TSB Feat. Unknown T & M1llionz – Jagged Edge İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

Five star plate, big mood
– Beş yıldızlı plaka, büyük ruh hali
Let’s fly down West for food
– Yemek için batıya uçalım
I was doing uptown trips with my boo
– Benim boo ile şehir gezileri yapıyordu
But now she got a thug doing rhythm and blues
– Ama şimdi ritim ve blues yapan bir haydut var
Hotel trip, let me grip and shoot
– Otel gezisi, tutmama ve ateş etmeme izin ver
Come and hold back shots to my tune
– Gel ve çekimleri melodime geri tut
I was swinging my jagged edge at the opps
– Opps’de tırtıklı kenarımı sallıyordum
Same day I came back to you
– Aynı gün sana geri döndüm.

Hey homegirl, if I tell you a secret
– Hey homegirl, sana bir sır verirsem
Promise you would keep it between me and you
– Seninle benim aramda kalacağına söz ver.
I wanna hear your opinion
– Senin fikrini duymak istiyorum
Tell me if I’m right or wrong, all I need is the truth
– Doğru ya da yanlış olup olmadığımı söyle, tek ihtiyacım olan gerçek
Didn’t think it would get this deep
– Bu kadar derine ineceğini düşünmemiştim.
I can’t go to sleep without speaking to you
– Seninle konuşmadan uyuyamam.
You found out I was cheating
– Hile yaptığımı öğrendin.
That was a mistake, baby believe me it’s true
– Bu bir hataydı, bebeğim, inan bana, bu doğru

Didn’t know paranoia was hard
– Paranoyanın zor olduğunu bilmiyordum.
I gotta watch cars with tints especially
– Özellikle renk tonlarına sahip arabaları izlemeliyim
Ain’t even tryna get drawed out
– Çekilmeye bile çalışmıyorum.
I don’t wanna give them washed yutes no energy (dickhead)
– Onlara yıkanmış yutes enerji (dickhead) vermek istemiyorum)
Even more so when you’re with me
– Benimle olduğun zaman daha da fazla
I don’t wanna put your well being in jeopardy
– Senin iyiliğini tehlikeye atmak istemiyorum.
Hope you understand where I come from
– Umarım nereden geldiğimi anlarsınız
Nothing positive, just hate and jealousy
– Olumlu bir şey yok, sadece nefret ve kıskançlık

Ever knew what I done last night
– Dün gece ne yaptığımı hiç düşündün mü
You’ll probably feel sick and think man’s evil
– Muhtemelen hasta hissedeceksiniz ve insanın kötü olduğunu düşüneceksiniz
And no is a catch 22 when we first met, I said it was legal
– Ve hayır, bu bir yakalama 22, ilk tanıştığımızda, bunun yasal olduğunu söyledim
Okay, let me be honest, I’m fresh home and tag off of recall
– Tamam, dürüst olmama izin ver, Yeni evdeyim ve geri çağırma etiketini çıkardım
How many times? Me and them man ain’t equal
– Kaç kez? Ben ve onlar eşit değiliz
Big firearm in the vehicle
– Arabada büyük ateşli silah

Five star plate, big mood
– Beş yıldızlı plaka, büyük ruh hali
Let’s fly down West for food
– Yemek için batıya uçalım
I was doing uptown trips with my boo
– Benim boo ile şehir gezileri yapıyordu
But now she got a thug doing rhythm and blues
– Ama şimdi ritim ve blues yapan bir haydut var
Hotel trip, let me grip and shoot
– Otel gezisi, tutmama ve ateş etmeme izin ver
Come and hold back shots to my tune
– Gel ve çekimleri melodime geri tut
I was swinging my jagged edge at the opps
– Opps’de tırtıklı kenarımı sallıyordum
Same day I came back to you
– Aynı gün sana geri döndüm.

Pretty brown ting playing hard in the bush
– Güzel kahverengi ting çalılıkta sert oynuyor
Don’t open my heart but I should
– Kalbimi açma ama açmalıyım
My shawty crassy mix with the hood
– Benim shawty crassy mix ile the başlık
And it’s POV when she tek this wood
– Ve bu ahşap tek o zaman POV var
I try too hard but I’m misunderstood
– Çok uğraşıyorum ama yanlış anlaşıldım.
Young boy putting Kanye West on the book
– Genç oğlan putting Kanye West üzerinde the kitap
If you gave me a day to rewind then I would
– Eğer bana geri sarmam için bir gün verseydin, o zaman yapardım
Love my Chino bag cah they don’t see the woosh
– Aşk benim Chino çanta cah onlar don’t see the woosh

Expensive drip on my PYT
– Benim PYT üzerinde pahalı damla
Leng ting wanna twizz on this THC
– Leng ting istiyorum twizz üzerinde bu THC
She comes to the marsh and she patterns barris
– Bataklığa geliyor ve barris’i şekillendiriyor
That’s jailhouse spice and the new A3
– Bu jailhouse spice ve yeni A3
All I want is my ROD
– Tek istediğim benim çubuk
Babe don’t get fazed by the toxic me
– Bebeğim zehirli ben tarafından fazed alamadım
I ain’t perfect but I been on my deen
– Ben mükemmel değilim ama deen’imdeydim.
My opps crypted nah your mean
– Benim opps crypted nah senin ortalama

Buss-buss that nin on your team
– Buss-ekibinizde nin buss
My young ting park the machine
– Benim genç ting park the makine
Thug boy flex, that’s part of my gene
– Thug boy flex, bu benim genimin bir parçası
I had gyal bopping my old in her b
– Ben vardı gyal bopping benim eski içinde ona b
Droptop, big drip boom that chaynaynay and she got wigs on fleek
– Droptop, chaynaynay büyük damla patlama ve fleek peruk var
Could’ve got her the VV rocks or a day date watch
– Ona VV rocks ya da bir gün tarih izlemek olabilir
I’m a six figure kid, no meeks
– Ben altı figürlü bir çocuğum, meeks yok

Five star plate, big mood
– Beş yıldızlı plaka, büyük ruh hali
Let’s fly down West for food
– Yemek için batıya uçalım
I was doing uptown trips with my boo
– Benim boo ile şehir gezileri yapıyordu
But now she got a thug doing rhythm and blues
– Ama şimdi ritim ve blues yapan bir haydut var
Hotel trip, let me grip and shoot
– Otel gezisi, tutmama ve ateş etmeme izin ver
Come and hold back shots to my tune
– Gel ve çekimleri melodime geri tut
I was swinging my jagged edge at the opps
– Opps’de tırtıklı kenarımı sallıyordum
Same day I came back to you
– Aynı gün sana geri döndüm.

Five star plate, big mood
– Beş yıldızlı plaka, büyük ruh hali
Let’s fly down West for food
– Yemek için batıya uçalım
I was doing uptown trips with my boo
– Benim boo ile şehir gezileri yapıyordu
But now she got a thug doing rhythm and blues
– Ama şimdi ritim ve blues yapan bir haydut var
Hotel trip, let me grip and shoot
– Otel gezisi, tutmama ve ateş etmeme izin ver
Come and hold back shots to my tune
– Gel ve çekimleri melodime geri tut
I was swinging my jagged edge at the opps
– Opps’de tırtıklı kenarımı sallıyordum
Same day I came back to you
– Aynı gün sana geri döndüm.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın