Tut elimi, bur’dan gidelim
– 抓住我的手,我们离开这里
“Olmaz” demeden, dinle beni bi’
– 在你说”不”之前,听我说。
Rüzgârım söndü, dindi ateşim
– 我的风已经熄灭,我的发烧已经停止
Ah bebeğim, ben hâlâ deliyim
– 哦,宝贝,我还是疯了
Sen yokken ne gece ne de gündüz
– 你不在的时候,无论是白天还是黑夜
Ne Ay var ne tek bi’ yıldız
– 没有月亮,没有一颗星星
Her yer karanlık ve ıssız, göremiyorum
– 到处都是黑暗和冷清,我看不见
Sen yokken ne gece ne de gündüz
– 你不在的时候,无论是白天还是黑夜
Ne Ay var ne tek bi’ yıldız
– 没有月亮,没有一颗星星
Her yer karanlık ve ıssız, göremiyorum
– 到处都是黑暗和冷清,我看不见
Tut elimi, bur’dan gidelim
– 抓住我的手,我们离开这里
“Olmaz” demeden, dinle beni bi’
– 在你说”不”之前,听我说。
Rüzgârım söndü, dindi ateşim
– 我的风已经熄灭,我的发烧已经停止
Ah bebeğim, ben hâlâ deliyim
– 哦,宝贝,我还是疯了
Sen yokken ne gece ne de gündüz
– 你不在的时候,无论是白天还是黑夜
Ne Ay var ne tek bi’ yıldız
– 没有月亮,没有一颗星星
Her yer karanlık ve ıssız, göremiyorum
– 到处都是黑暗和冷清,我看不见
Sen yokken ne gece ne de gündüz
– 你不在的时候,无论是白天还是黑夜
Ne Ay var ne tek bi’ yıldız
– 没有月亮,没有一颗星星
Her yer karanlık ve ıssız, göremiyorum
– 到处都是黑暗和冷清,我看不见

Yüzyüzeyken Konuşuruz – Dinle Beni Bi’ 土耳其 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.