Don’t be cautious, don’t be kind
– Dikkatli olma, nazik olma
You committed, I’m your crime
– Sen işledin, ben senin suçunum
Push my button anytime
– Her zaman benim düğmeye basın
You got your finger on the trigger
– Parmağın tetikte.
But your trigger finger’s mine
– Ama tetik parmağın benim
Silver dollar, golden flame
– Gümüş dolar, altın alev
Dirty water, poison rain
– Kirli su, zehirli yağmur
Perfect murder, take your aim
– Mükemmel cinayet, nişan al
I don’t belong to anyone
– Kimseye ait değilim
But everybody knows my name
– Ama herkes adımı biliyor
By the way, you’ve been uninvited
– Bu arada, davet edilmedin.
‘Cause all you say, are all the same things I did
– Çünkü söylediğin her şey benim yaptığımla aynı.
Copycat tryna cop my manner
– Taklitçi tryna polis benim tarzım
Watch your back when you can’t watch mine
– Benimkini izleyemediğinde arkanı kolla
Copycat tryna cop my glamor
– Taklitçi tryna polis benim glamour
Why so sad, bunny? Can’t have mine
– Neden bu kadar üzgünsün bunny? Benim olabilir
Call me calloused, call me cold
– Bana nasırlı deyin, soğuk deyin
You’re italic, I’m in bold
– Sen italik, ben kalın
Call me cocky, watch your tone
– Bana ukala de, tonuna dikkat et
You better love me, ’cause you’re just a clone
– Beni sevsen iyi olur, çünkü sen sadece bir klonsun
By the way, you’ve been uninvited
– Bu arada, davet edilmedin.
‘Cause all you say are all the same things I did
– Çünkü söylediğin her şey benim yaptığımla aynı.
Copycat tryna cop my manner
– Taklitçi tryna polis benim tarzım
Watch your back when you can’t watch mine
– Benimkini izleyemediğinde arkanı kolla
Copycat tryna cop my glamor
– Taklitçi tryna polis benim glamour
Why so sad, bunny? Can’t have mine
– Neden bu kadar üzgünsün bunny? Benim olabilir
Mine
– Benim
I would hate to see you go
– Gitmeni görmek istemezdim.
Hate to be the one that told you so
– Sana bunu söyleyen kişi olmaktan nefret ediyorum.
You just crossed the line
– Sadece çizgiyi aştın
You’ve run out of time
– Zamanın tükendi.
I’m so sorry, now you know
– Çok üzgünüm, şimdi biliyorsun
Sorry I’m the one that told you so
– Üzgünüm, sana söyleyen bendim
Sorry, sorry, I’m sorry, sorry
– Üzgünüm, üzgünüm, üzgünüm, üzgünüm
Psych
– Psikoloji
By the way, you’ve been uninvited
– Bu arada, davet edilmedin.
‘Cause all you say are all the same things I did
– Çünkü söylediğin her şey benim yaptığımla aynı.
Copycat tryna cop my manner
– Taklitçi tryna polis benim tarzım
Watch your back when you can’t watch mine
– Benimkini izleyemediğinde arkanı kolla
Copycat tryna cop my glamor
– Taklitçi tryna polis benim glamour
Why so sad, bunny? Can’t have mine
– Neden bu kadar üzgünsün bunny? Benim olabilir
Billie Eilish – Copycat İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.