Vanilla Ice – Ice Ice Baby İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Yo VIP, let’s kick it
– Hey VIP, hadi tekmeleyelim
Ice, ice baby
– Buz, buz bebek
Ice, ice baby
– Buz, buz bebek

Alright stop, collaborate and listen
– Tamam dur, işbirliği yap ve dinle
Ice is back with my brand new invention
– Buz benim yepyeni buluş ile geri döndü
Something grabs a hold of me tightly
– Bir şey beni sıkıca tutuyor
Flow like a harpoon daily and nightly
– Her gün ve her gece bir zıpkın gibi akın
Will it ever stop? Yo, I don’t know
– Hiç duracak mı? Yo, bilmiyorum
Turn off the lights, and I’ll glow
– Işıkları kapat ve parlayacağım

To the extreme, I rock a mic like a vandal
– Aşırı derecede, bir vandal gibi bir mikrofonu sallıyorum
Light up a stage and wax a chump like a candle
– Bir sahne yak ve bir mum gibi bir chump Balmumu
Dance, go rush to the speaker that booms
– Dans et, patlayan konuşmacıya koş
I’m killing your brain like a poisonous mushroom
– Beynini zehirli bir mantar gibi öldürüyorum.

Deadly, when I play a dope melody
– Ölümcül, uyuşturucu melodisi çaldığımda
Anything less than the best is a felony
– En iyisinden daha az bir şey bir suçtur
Love it or leave it, you better gangway
– Sev ya da bırak, daha iyi bir yol var
You better hit bull’s eye, the kid don’t play
– Bullseye vursan iyi olur, çocuk oynamaz.
If there was a problem, yo, I’ll solve it
– Eğer bir sorun varsa, yo, bunu çözeceğim
Check out the hook while my DJ revolves it
– Dj’im dönerken kancaya bak

Ice, ice baby
– Buz, buz bebek
Vanilla Ice, ice baby
– Vanilyalı buz, buz bebek
Vanilla Ice, ice baby
– Vanilyalı buz, buz bebek
Vanilla Ice, ice baby
– Vanilyalı buz, buz bebek
Vanilla
– Vanilya

Now that the party is jumping
– Şimdi parti atlıyor
With the bass kicked in, and the Vegas are pumping
– Bas başladı ve Vegas pompalanıyor
Quick to the point, to the point, no faking
– Noktaya hızlı, noktaya, numara yok
Cooking MCs like a pound of bacon
– Mcs’yi yarım kilo domuz pastırması gibi pişirmek
Burning them, if you ain’t quick and nimble
– Eğer hızlı ve çevik değilseniz, onları yakmak
I go crazy when I hear a cymbal
– Bir zil sesi duyduğumda deliriyorum
And a hi-hat with a souped up tempo
– Ve yüksek tempolu bir hi-hat
I’m on a roll, it’s time to go solo
– Ben bir rulodayım, yalnız gitme zamanı

Rollin’ in my 5.0
– 5.0’ımda yuvarlanıyor
With my rag-top down so my hair can blow
– Benim paçavra ile-yukarıdan aşağıya, böylece saçlarım patlayabilir
The girlies on standby, waving just to say “Hi”
– Bekleme kızları, sallayarak sadece bir “Merhaba””
“Did you stop?” No, I just drove by
– “Durdun mu?”Hayır, sadece geçtim
Kept on, pursuing to the next stop
– Bir sonraki durağa kadar devam etti
I busted a left, and I’m heading to the next block
– Sola saptım ve bir sonraki bloğa gidiyorum.
The block was dead, yo
– Blok ölmüştü, yo
So I continued to A1A Beachfront Avenue
– Bu yüzden A1a Sahil Caddesi’ne devam ettim

Girls were hot wearing less than bikinis
– Kızlar bikiniden daha az sıcaktı
Rockman lovers driving Lamborghinis
– Rockman severler Lamborghini sürüş
Jealous, ’cause I’m out getting mine
– Kıskanç, çünkü ben kendiminkini alıyorum
Shay with a gauge, and Vanilla with a nine
– Shay ile bir gauge, ve vanilya ile bir nine
Ready for the chumps on the wall
– Duvardaki chumps için hazır
The chumps acting ill because they’re full of eight ball
– Chumps hasta davranıyor çünkü sekiz topla dolular
Gunshots rang out like a bell
– Silah sesleri bir zil gibi çaldı
I grabbed my nine, all I heard were shells
– Dokuzumu aldım, tek duyduğum mermilerdi.
Falling on the concrete real fast
– Betona çok hızlı düşüyor

Jumped in my car, slammed on the gas
– Arabama atladı, gaza çarptı
Bumper to bumper, the avenue’s packed
– Tampondan tampona, cadde dolu
I’m trying to get away before the jackers jack
– Jackers jack’ten önce kaçmaya çalışıyorum.
Police on the scene, you know what I mean
– Polis olay yerinde, ne demek istediğimi biliyorsun.
They passed me up, confronted all the dope fiends
– Beni kaçırdılar, tüm uyuşturucu şeytanlarıyla yüzleştiler
If there was a problem, yo, I’ll solve it
– Eğer bir sorun varsa, yo, bunu çözeceğim
Check out the hook while my DJ revolves it
– Dj’im dönerken kancaya bak

Ice, ice baby
– Buz, buz bebek
Vanilla Ice, ice baby
– Vanilyalı buz, buz bebek
Vanilla Ice, ice baby
– Vanilyalı buz, buz bebek
Vanilla Ice, ice baby
– Vanilyalı buz, buz bebek
Vanilla
– Vanilya

Take heed ’cause I’m a lyrical poet
– Dikkat et çünkü ben lirik bir şairim
Miami’s on the scene, just in case you didn’t know it
– Miami olay yerinde, belki bilmiyorsundur diye.
My town, that created all the bass sound
– Benim şehrim, tüm bas sesini yarattı
Enough to shake and kick holes in the ground
– Yerdeki delikleri sallamak ve tekmelemek için yeterli
‘Cause my style’s like a chemical spill
– Çünkü benim tarzım kimyasal bir dökülme gibi
Feasible rhymes that you can vision and feel
– Görebileceğiniz ve hissedebileceğiniz uygun tekerlemeler
Conducted and formed, this is a hell of a concept
– Yürütülen ve oluşturulan, bu bir kavram cehennemidir

We make it hype, and you want to step
– Biz yutturmaca yapmak ve adım atmak istiyorum
With this, Shay plays on the fade
– Bununla birlikte, Shay solmaya oynuyor
Slice like a ninja, cut like a razor blade
– Bir ninja gibi dilimleyin, bir Tıraş bıçağı gibi kesin
So fast, other DJs say “Damn!”
– Çok hızlı, diğer DJ’ler “Kahretsin!”
If my rhyme was a drug, I’d sell it by the gram
– Kafiyem bir ilaç olsaydı, gramına göre satardım

Keep my composure,when it’s time to get loose
– Gevşeme zamanı geldiğinde soğukkanlılığımı koru
Magnetized by the mic while I kick my juice
– Benim suyu tekmelerken mikrofon tarafından manyetize
If there was a problem, yo, I’ll solve it
– Eğer bir sorun varsa, yo, bunu çözeceğim
Check out the hook while D-Shay revolves it
– D-Shay dönerken kancaya bak

Ice, ice baby
– Buz, buz bebek
Vanilla Ice, ice baby
– Vanilyalı buz, buz bebek
Vanilla Ice, ice baby
– Vanilyalı buz, buz bebek
Vanilla Ice, ice baby
– Vanilyalı buz, buz bebek
Vanilla Ice
– Vanilyalı Buz
Yo man, let’s get out of here
– Dostum, gidelim buradan.
Word to your mother
– Annene selam söyle

Ice, ice baby, too cold
– Buz, buz bebek, çok soğuk
Ice, ice baby, too cold, too cold
– Buz, buz bebek, çok soğuk, çok soğuk
Ice, ice baby, too cold, too cold
– Buz, buz bebek, çok soğuk, çok soğuk
Ice, ice baby, too cold, too cold
– Buz, buz bebek, çok soğuk, çok soğuk




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın