I got some needs, I need the money like I need to breathe
– Bazı ihtiyaçlarım var, nefes almam gerektiği gibi paraya ihtiyacım var
I need the hunnids, a lotta
– Hunnidlere ihtiyacım var, çok
I tell that lil’ bitch I’m out of her league, out of her league
– O küçük orospuya onun liginden çıktığımı söylüyorum, onun liginden çıkıyorum
Yeah, Joyner
– Evet, Joyner.
Joyner, Joyner, Joyner
– Joyner, Joyner, Joyner
I got some needs, I need the money like I need to breathe
– Bazı ihtiyaçlarım var, nefes almam gerektiği gibi paraya ihtiyacım var
I needs some hunnids, and I need to scheme
– Bazı hunnidlere ihtiyacım var ve plan yapmam gerekiyor
I need the W by any means, yada-da
– Herhangi bir şekilde W’ye ihtiyacım var, yada-da
Yada I mean, tell that lil’ bitch that I’m outta her league
– Yada demek istediğim, o küçük orospuya onun liginden çıktığımı söyle
Enough is enough, and I think I’m allergic to suckers
– Bu kadar yeter ve sanırım enayilere alerjim var.
You niggas keep makin’ me sneeze
– Siz zenciler beni hapşırmaya devam edin
Did them off of blood and I’m makin’ them bleed
– Onları kandan mı çıkardım ve onları kanamaya zorluyorum
You try to run and I’m brеakin’ your knees
– Çalıştırmayı deneyin ve bozacak dizlerinin ediyorum
I made ’em fall like I’m rakin’ thе leaves
– Yaprakları tırmıklıyormuşum gibi düşmelerini sağladım.
You know I ball like I play for the league
– Ligde oynadığım gibi top oynadığımı biliyorsun.
I mean what I say and I say what I mean
– Ne demek istediğimi söylüyorum ve ne demek istediğimi söylüyorum
I ain’t no joke, we ain’t makin’ no memes
– Şaka yapmıyorum, meme yapmıyoruz.
If I pull up on ’em, I’m makin’ a scene
– Eğer onları çekersem, bir sahne hazırlıyorum
Bo-bo-bo, then I’m makin’ them scream
– Bo-bo-bo, o zaman onları çığlık atıyorum
Straight from the bricks, I need a lick
– Doğrudan tuğlalardan, bir yalamaya ihtiyacım var
I dreamed about it since I was a jit
– Ben bir jit olduğumdan beri bunu hayal ettim
Nigga, I’m lit, I cannot miss
– Zenci, yandım, ıskalayamam
Came from the bottom and got me a check
– Alttan geldi ve bana bir çek aldı
Bitch, I’m a threat, I gotta flex
– Kaltak, ben bir tehditim, esnemeliyim
You want the crown but don’t know what it takes
– Tacı istiyorsun ama neye ihtiyacı olduğunu bilmiyorsun
I am build different, I’m not what you think
– Ben farklı inşa ediyorum, düşündüğün gibi değilim
I cannot lose, I go out with a bang
– Kaybedemem, bir patlama ile dışarı çıkıyorum
I hope you never say my name in vain
– Umarım adımı boş yere söylemezsin.
I’m with whatever, just not for no games
– Ben her neyse, sadece oyun için değil
I know they say I changed, I cannot say the same
– Değiştiğimi söylediklerini biliyorum, aynı şeyi söyleyemem
I bet they want me shackled and locked in the chains
– Bahse girerim zincirlere zincirlenmemi ve kilitlenmemi istiyorlar
I guess that’s just what happens with bad news
– Sanırım bu sadece kötü haberlerle olan şey
On my momma, I never been fragile
– Anneciğim, hiçbir zaman hassas oldum ben
I’m the wrong one to fuck with, it’s taboo
– Sikişmek için yanlış olan benim, bu tabu
Turn you niggas to R.I.P. tattoos
– Siz zencileri R. I. P. dövmelerine çevirin
Still a youngin’ but feel like a OG
– Hala genç ama bir OG gibi hissediyorum
Can’t forget all this shit that they told me
– Bana söyledikleri tüm bu saçmalıkları unutamam.
Tired of niggas thinkin’ that they know me
– Zencilerin beni tanıdıklarını düşünmesinden bıktım.
You gon’ turn me back into the old me
– Beni eski haline getireceksin.
You gon’ turn me back into a savage
– Beni bir vahşiye çevireceksin.
I done did shit you couldn’t imagine
– Yapılan inanamayacağın bir halt ettim
Leveled up and then bought me a mansion
– Tesviye ve sonra bana bir konak satın aldı
I can never go back to a has-been
– Bir daha asla eski haline dönemem.
I can never go back to the old days, no way
– Eski günlere asla geri dönemem, hiçbir şekilde
Back to walkin’ to work on a cold day
– Soğuk bir günde çalışmak için yürümeye geri dön
Back to thinkin’ my ex was my soulmate
– Eski sevgilimin ruh eşim olduğunu düşünmeye geri döndüm
Back to tellin’ myself, “We’ll be okay”
– Kendime “iyi olacağız” demeye geri dönelim”
We’ll be okay, was survivin’ off ramen and OJ
– İyi olacağız, ramen ve OJ’DEN kurtulduk mu
Shorty payin’ the bills, I had no safe
– Shorty faturaları ödüyor, kasam yoktu.
I can never go back to the bottom, to the bottom
– Asla dibe, dibe geri dönemem
Sellin’ drugs, never know when the cops come
– Uyuşturucu satıyorum, polislerin ne zaman geleceğini asla bilmiyorum
Niggas jealous, they wanted to rob us
– Zenciler kıskanç, bizi soymak istediler
I was just tryna get me some dollars, couple dollars
– Sadece bana birkaç dolar, birkaç dolar almaya çalışıyordum.
Turn my pennies from hundreds to commas
– Kuruşlarımı yüzlerce virgülden çevir
I’m so happy them days are behind us
– O günler geride kaldığı için çok mutluyum.
I ride by different spots, I get flashbacks
– Farklı noktalara biniyorum, geri dönüşler alıyorum
I can’t get on your level, I’m past that
– Senin seviyesine gelemem, bunu geçtim.
Watch me run that shit up,
– Bu boku nasıl çalıştırdığımı izle,
I can’t go back to nothin’, tryna get to the top of the world
– Hiçbir şeye geri dönemem, tryna dünyanın zirvesine çık
My nigga went crazy,
– Zencim çıldırdı,
Walked on his corner and seen someone fuckin’ his girl
– Köşesinde yürüdü ve birinin kız arkadaşını becerdiğini gördü
Fuck all that spinnin’ block,
– Tüm bu dönen bloğu siktir et,
That’s that lil’ boy, shit, we catch him, we rockin’ his world
– İşte o küçük çocuk, kahretsin, onu yakalarız, dünyasını sallarız
I let everybody have their fun with me
– Herkesin benimle eğlenmesine izin veriyorum
Never had a woman say she done with me
– Hiç bir kadın benimle işi bitti demedi
I was workin’ out on the company
– Şirket üzerinde çalışıyordum.
I keep money coming in constantly
– Sürekli para gelmeye devam ediyorum
My lil’ brodie and them be having Runtz for cheap
– Benim lil ‘ brodie ve onları olmak sahip olan runtz için cheap
Tryna get it, I been on the run for weeks
– Anlamaya çalış, haftalardır kaçıyorum.
I bet none of you young niggas can come for me
– Bahse girerim hiçbiriniz genç zenciler benim için gelemez
Both of my kids got it honestly
– Her iki çocuğum da dürüstçe anladı
I’m the real deal, all the way, I don’t half-step
– Ben gerçek bir anlaşma, tüm yol, ben yarım adım yok
Gotta do better than last year, that’s my motto
– Geçen seneden daha iyisini yapmalıyım, bu benim sloganım
Put a switch on the blick, fully auto
– Blick üzerinde bir anahtarı koymak, tam otomatik
Put them thangs on the pain like I’m Rylo
– Ben Rylo olduğum gibi acı onları thangs koy
Proud to say that I finally changed up
– Sonunda değiştiğimi söylemekten gurur duyuyorum
Why the fuck they keep bringin’ my name up? ‘Cause I’m poppin’
– Neden adımı söyleyip duruyorlar? Çünkü patlıyorum.
I can never go back to the old days, no way
– Eski günlere asla geri dönemem, hiçbir şekilde
Back to walkin’ to work on a cold day
– Soğuk bir günde çalışmak için yürümeye geri dön
Back to thinkin’ my ex was my soulmate
– Eski sevgilimin ruh eşim olduğunu düşünmeye geri döndüm
Back to tellin’ myself, “We’ll be okay”
– Kendime “iyi olacağız” demeye geri dönelim”
We’ll be okay, was survivin’ off of ramen and OJ
– İyi olacağız, ramen ve OJ’DEN kurtulduk mu
I was payin’ the bills, I had no safe
– Faturaları ödüyordum, kasam yoktu.
I can never go back to the bottom, to the bottom
– Asla dibe, dibe geri dönemem
Sellin’ drugs, never know when the cops come
– Uyuşturucu satıyorum, polislerin ne zaman geleceğini asla bilmiyorum
Niggas jealous, they wanted to rob us
– Zenciler kıskanç, bizi soymak istediler
I was just tryna get me some dollars, couple dollars
– Sadece bana birkaç dolar, birkaç dolar almaya çalışıyordum.
Turn my pennies from hundreds to commas
– Kuruşlarımı yüzlerce virgülden çevir
I’m so happy them days are behind us
– O günler geride kaldığı için çok mutluyum.
I’m so happy them days are behind me
– O günler geride kaldığı için çok mutluyum.
I’m so happy the paper done found me
– Gazetenin beni bulduğu için çok mutluyum.
I done keep some good niggas around me
– Etrafımda iyi zenciler var.
I got rid of them niggas who doubt me
– Benden şüphe eden zencilerden kurtuldum.
Keepin’ good energy and I’m prayed up
– İyi enerji tutuyorum ve dua ediyorum
Tunnel vision, they never can phase us
– Tünel vizyonu, bizi asla aşamalandıramazlar
Once you cross me, ain’t nothin’ can save you
– Beni geçtiğinde, hiçbir şey seni kurtaramaz
Pull that thing out the, it’s dangerous
– O şeyi dışarı çekin, bu tehlikeli
Bitch, I’m dangerous
– Kaltak, ben tehlikeliyim
Joyner Lucas & Lil Baby – Ramen & OJ İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.