Ehi, ma di che segno sei?
– 嘿,你是什么标志?
Che non va mica bene, sai
– 那可不好,你知道的
Con tutta quella confusione che hai
– 你有那么多困惑
Dai, decidi adesso cosa vuoi
– 来吧,现在决定你想要什么
Se vuoi ti faccio divertire e poi
– 如果你愿意,我会招待你,然后
Nessuna controindicazione
– 没有禁忌症
Ho già capito che la vita, sì, è solo tua
– 我已经意识到,生活,是的,只是你的
Ho già capito, niente compromessi e ipocrisia
– 我已经明白了,没有妥协和虚伪
Perché hai deciso di azzerare tutto
– 你为什么决定重置一切
La password del tuo cuore
– 帕索德
I sogni che non so perché non l’hai mai fatto
– 梦我不明白为什么你从未做过
E gli errori che tu, che ti senti giù
– 还有你感到沮丧的错误
E io che non ne posso più
– 我再也受不了了
Perché ho capito che non mi diverto
– 因为我意识到我没有乐趣
Perché non ha più senso un aeroplano senza un aеroporto, ehi
– 为什么没有机场的飞机就没有意义了,嘿
Che dove si va? E come si fa?
– 你要去哪里? 你是怎么做到的?
Chе non si arriva e non si parte
– 你没有到达,也没有离开
Come la pioggia alla domenica
– 像星期天的雨
Come un Natale che non nevica
– 就像一个不下雪的圣诞节
E neanche la TV (TV, TV, TV)
– 甚至没有电视(电视,电视,电视)
Poesia, poesia sulla carta igienica
– 诗,卫生纸上的诗
Per le cose più belle serve la ricetta medica
– 对于最美丽的东西,你需要医疗处方
Oramai sei qui di domenica
– 你是星期天来的
Non voglio quella faccia
– 我不要那张脸
Che tu mi faccia la predica
– 你对我讲道
Fuori c’è la guerra, tra noi non va meglio
– 外面有战争,我们之间也好不到哪里去
Sbatto i piedi a terra, solita escalation (solita)
– 我猛击我的脚在地上,通常升级(通常)
Vedo tardi gli sbagli di entrambi
– 我看到他们两个的错误
Tu mi hai dato corda
– 你给了我绳子
Io l’ho usata per impiccarmi
– 我用它来上吊
Soffro l’abbandono come un orfano
– 我像孤儿一样被遗弃
Prendo a calci persone
– 我踢人
Per poi vedere se tornano
– 然后看看他们是否回来
Dici: “Sono caotico” ché non hai più lo stomaco
– 你说,”我很混乱”,因为你不再有胃
Prendi tutti i tuoi schemi e vedi dove ti portano, vai
– 把你所有的模式,看看他们带你去哪里,去
Senza esitazione sei fuggita svelta
– 毫不犹豫你很快就逃了出来
Gli occhi sono come una ferita aperta
– 眼睛就像一个开放的伤口
Ma guarda questa, pensa
– 但看看这个,想想
Con che diritto sta nella mia testa?
– 我脑子里有什么权利?
E nemmeno paga l’affitto
– 他甚至不付房租
Perché hai deciso di azzerare tutto
– 你为什么决定重置一切
La password del tuo cuore
– 帕索德
I sogni che non so perché non l’hai mai fatto
– 梦我不明白为什么你从未做过
E gli errori che tu, che ti senti giù
– 还有你感到沮丧的错误
E io che non ne posso più
– 我再也受不了了
Perché ho capito che non mi diverto
– 因为我意识到我没有乐趣
Perché non ha più senso un aeroplano senza un aeroporto
– 为什么没有机场的飞机就没有意义
Che dove si va? E come si fa?
– 你要去哪里? 你是怎么做到的?
Che non si arriva e non si parte
– 你没有到达,也没有离开
Come la pioggia alla domenica
– 像星期天的雨
Come un Natale che non nevica
– 就像一个不下雪的圣诞节
E niente alla TV
– 电视上什么也没有
E niente alla TV
– 电视上什么也没有
Niente alla TV
– 电视上什么都没有
E niente alla TV
– 电视上什么也没有
Niente alla TV
– 电视上什么都没有
Vasco Rossi & Marracash – La Pioggia Alla Domenica 意大利語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.