N’insiste pas
– Israr etmeyin
Quand je me lance et que tu penses m’arrêter
– Başladığımda ve beni durduracağını düşündüğünde
N’insiste pas
– Israr etmeyin
Quand je te dis que tes gestes ont parlé
– Sana yaptıklarının konuştuğunu söylediğimde
N’insiste pas quand je dis “non”
– “Hayır” dediğimde ısrar etme.”
N’insiste pas sans condition
– Koşulsuz olarak ısrar etmeyin
N’insiste pas, ouais
– Israr etme, Evet
N’insiste pas
– Israr etmeyin
Quand je balance des mots doux mais plus à toi
– Tatlı sözler attığımda ama sana daha fazla
N’insiste pas
– Israr etmeyin
Sans toi j’avance et je ne te laisse plus le choix
– Sensiz ilerliyorum ve sana başka seçenek bırakmıyorum
N’insiste pas, jamais, je veux enterrer tes regrets
– Israr etme, asla, pişmanlıklarını gömmek istiyorum
N’insiste pas
– Israr etmeyin
N’insiste pas
– Israr etmeyin
Faut que tu me laisses, qu’un jour tout s’arrête
– Beni terk etmelisin, bir gün her şey durur
Fini les promesses qui tournent, tournent dans ma tête
– Artık döneceğine söz verme, kafamda döneceğine söz verme
Faut que tu me laisses, qu’un jour tout s’arrête
– Beni terk etmelisin, bir gün her şey durur
Fini les promesses qui tournent, tournent dans ma tête
– Artık döneceğine söz verme, kafamda döneceğine söz verme
Tournent, tournent dans ma tête, dans ma tête
– Dön, dön kafamda, kafamda
Tournent, tournent, dans ma tête, dans ma tête
– Dön, dön, kafamda, kafamda
N’insiste pas
– Israr etmeyin
J’ai plus confiance, j’arrive plus à t’pardonner
– Sana daha çok güveniyorum, seni daha çok affedebilirim
J’ai trop souffert et ta violence a fini par me briser
– Çok acı çektim ve şiddetin beni kırdı
N’insiste pas, ouais
– Israr etme, Evet
Je n’en peux plus, ouais
– Artık bunu yapabilirim, Evet
Je suis foutue, hey
– Sikildim, hey
J’te dis qu’je suis foutue
– Sana sikildiğimi söylüyorum.
…Me laisse, qu’un jour tout s’arrête
– … İzin ver, bir gün her şey durur
Fini les promesses qui tournent, tournent dans ma tête
– Artık döneceğine söz verme, kafamda döneceğine söz verme
Faut que tu me laisses, qu’un jour tout s’arrête
– Beni terk etmelisin, bir gün her şey durur
Fini les promesses qui tournent, tournent dans ma tête
– Artık döneceğine söz verme, kafamda döneceğine söz verme
Tournent, tournent dans ma tête, dans ma tête
– Dön, dön kafamda, kafamda
Tournent, tournent dans ma tête, dans ma tête
– Dön, dön kafamda, kafamda
N’insiste pas, le temps d’oublier
– Israr etmeyin, unutmak için zaman
N’insiste pas, ton temps est passé
– Israr etme, zamanın geçti
N’insiste pas sur c’que tu m’as dit
– Bana söylediklerinde ısrar etme.
Tu m’avais promis, stop
– Bana söz vermiştin, dur
N’insiste pas, tout est terminé
– Israr etmeyin, her şey bitti
Tu m’as juré, tu m’as cassé la gueule
– Bana yemin ettin, yüzümü kırdın
T’as dit qu’tu m’aimais, tu m’as cassé la gueule
– Beni sevdiğini söyledin, yüzümü kırdın
Aujourd’hui j’m’en vais
– Bugün gidiyorum
J’pense à ma gueule, n’insiste pas
– Yüzümü düşünüyorum, ısrar etme
C’est c’que tu m’disais tous les jours
– Bana her gün söylediğin buydu.
C’que j’voulais c’était ton amour
– İstediğim şey senin aşkındı.
N’insiste pas
– Israr etmeyin
Quand je t’empêche de poser tes mains sales sur moi
– Kirli ellerini üzerime koymanı engellediğimde
N’insiste pas, t’es dangereux
– Israr etme, tehlikelisin.
Putain, tu cachais bien ton jeu
– Saklanma oyunu beceriyordun
N’insiste pas, c’est terminé
– Israr etmeyin, her şey bitti
Faut que tu me laisses, qu’un jour tout s’arrête
– Beni terk etmelisin, bir gün her şey durur
Fini les promesses qui tournent, tournent dans ma tête
– Artık döneceğine söz verme, kafamda döneceğine söz verme
Faut que tu me laisses, qu’un jour tout s’arrête
– Beni terk etmelisin, bir gün her şey durur
Fini les promesses qui tournent, tournent dans ma tête
– Artık döneceğine söz verme, kafamda döneceğine söz verme
Tournent, tournent dans ma tête
– Dön, dön kafamda
Tournent, tournent dans ma tête
– Dön, dön kafamda
Camille Lellouche – N’insiste pas Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.