(Woah)
– (Woah)
Apipibababa babababay
– Apıpıbabababababay
Chabara-chabara
– Chabara-chabara
Cómo te hago entender
– Seni nasıl anlayabilirim
Que a nadie extraño más
– Artık kimseyi özlemediğimi
Que nada me hace falta
– Hiçbir şeye ihtiyacım yok
Más que tú presencia
– Varlığından daha fazlası
Que nada me lastima
– Hiçbir şey beni incitmiyor
Como lo hace tu ausencia
– Senin yokluğunda olduğu gibi
Cómo te hago entender
– Seni nasıl anlayabilirim
Que a nadie extraño más
– Artık kimseyi özlemediğimi
Cómo te hago entender
– Seni nasıl anlayabilirim
Que mi vida sin ti
– Bu sensiz hayatım
Es solamente tiempo
– Sadece zamanı
Que pasa sin ti
– Sensiz ne olur
Cómo te hago entender
– Seni nasıl anlayabilirim
Que me faltas
– Beni özlediğini
Como el aire
– Hava gibi
Como el agua para vivir
– Yaşamak için su gibi
Cómo te hago entender
– Seni nasıl anlayabilirim
Este sabor amargo
– Bu acı tadı
Sabor de derrota que crece en mi boca
– Ağzımda büyüyen yenilginin tadı
Cuando tú no estás
– Sen olmadığın zaman
Cómo te hago entender
– Seni nasıl anlayabilirim
Que se me rompe el alma
– Bu ruhumu kırar
Y no puedo evitarlo cuando tú te marchas
– Ve sen gidince elimde değil
Cuando no sé de ti
– Seni bilmediğim zaman
Cómo te hago entender
– Seni nasıl anlayabilirim
Que es más fuerte que yo
– Kim benden daha güçlü
Que no quise de ti enamorarme
– Sana aşık olmak istemediğimi
Cómo te hago entender
– Seni nasıl anlayabilirim
Que me faltas como el aire
– Bana hava gibi ihtiyacın olduğunu
Como el agua para vivir
– Yaşamak için su gibi
Cómo te hago entender.
– Seni nasıl anlatıyorum.
Cómo te hago entender
– Seni nasıl anlayabilirim
Este sabor amargo
– Bu acı tadı
Sabor de derrota que crece en mi boca
– Ağzımda büyüyen yenilginin tadı
Cuando tú no estás
– Sen olmadığın zaman
Cómo te hago entender
– Seni nasıl anlayabilirim
Que se me rompe el alma
– Bu ruhumu kırar
Y no puedo evitarlo cuando tú te marchas
– Ve sen gidince elimde değil
Cuando no sé de ti
– Seni bilmediğim zaman
Cómo te hago entender que es más fuerte que yo
– Benden daha güçlü olduğunu anlamanı nasıl sağlarım
Que no quise de ti enamorarme
– Sana aşık olmak istemediğimi
Cómo te hago entender que me faltas como el aire
– Beni hava gibi yoksun olduğunu anlamanı nasıl sağlarım
Como el agua para vivir
– Yaşamak için su gibi
Cómo te hago entender.
– Seni nasıl anlatıyorum.
(¿Cómo te hago entender?)
– (Anlamanızı nasıl sağlayabilirim?)
(¿Cómo te hago entender?)
– (Anlamanızı nasıl sağlayabilirim?)
(¿Cómo te hago entender?)
– (Anlamanızı nasıl sağlayabilirim?)
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.