Charlie Puth Feat. Meghan Trainor – Marvin Gaye İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Let’s Marvin Gaye and get it on
– Hadi Marvin Gaye ve devam edelim
You got the healin’ that I want
– # İstediğim şifayı aldın #
Just like they say it in the song
– Tıpkı şarkıda söyledikleri gibi
Until the dawn, let’s Marvin Gaye and get it on
– Şafağa kadar, Hadi Marvin Gaye ve devam edelim

We got this king-size to ourselves
– Kendimize bu Kral boyutu var
Don’t have to share with no one else
– Başka kimseyle paylaşmak zorunda değilsiniz
Don’t keep your secrets to yourself
– Sırlarını kendine saklama.
It’s Kama Sutra show and tell, yeah
– Bu kama Sutra göster ve söyle, Evet

Whoa, there’s lovin’ in your eyes that pulls me closer
– Whoa, gözlerinde beni daha da yakınlaştıran bir aşk var
(Oh, it pulls me closer)
– (Oh, beni daha da yaklaştırıyor)
It’s so subtle (It’s so subtle), I’m in trouble (I’m in trouble)
– Çok ince (çok ince), başım belada (başım belada)
But I love to be in trouble with you
– Ama seninle başım belada olmayı seviyorum.

Let’s Marvin Gaye and get it on
– Hadi Marvin Gaye ve devam edelim
You got the healing that I want
– # İstediğim şifa sende #
Just like they say it in the song
– Tıpkı şarkıda söyledikleri gibi
Until the dawn, let’s Marvin Gaye and get it on
– Şafağa kadar, Hadi Marvin Gaye ve devam edelim

You’ve got to give it up to me
– Bunu bana bırakmalısın.
I’m screaming, “Mercy, mercy, please!”
– Bağırıyorum, ” merhamet, merhamet, lütfen!”
Just like they say it in the song
– Tıpkı şarkıda söyledikleri gibi
Until the dawn, let’s Marvin Gaye and get it on
– Şafağa kadar, Hadi Marvin Gaye ve devam edelim

And when you leave me all alone
– Ve beni yalnız bıraktığında
I’m like a stray without a home
– Evsiz bir sokak gibiyim
I’m like a dog without a bone
– Kemiksiz bir köpek gibiyim
I just want you for my own
– Seni sadece kendim için istiyorum.

I got to have you, babe
– Sana sahip olmalıyım bebeğim.

Whoa, there’s lovin’ in your eyes that pulls me closer
– Whoa, gözlerinde beni daha da yakınlaştıran bir aşk var
(Oh, it pulls me closer)
– (Oh, beni daha da yaklaştırıyor)
It’s so subtle (It’s so subtle), I’m in trouble (I’m in trouble)
– Çok ince (çok ince), başım belada (başım belada)
But I’d rather be in trouble with you
– Fakat seninle başım dertte olurdu

Let’s Marvin Gaye and get it on
– Hadi Marvin Gaye ve devam edelim

Oh, baby, I got that healing that you want, yeah
– Oh, bebeğim, istediğin iyileşmeyi aldım, Evet
Like they say it in the songs
– Şarkılarda söyledikleri gibi
Until the dawn, let’s Marvin Gaye and get it on
– Şafağa kadar, Hadi Marvin Gaye ve devam edelim

Let’s Marvin Gaye and get it on
– Hadi Marvin Gaye ve devam edelim
You got the healing that I want
– # İstediğim şifa sende #
Just like they say it in the song
– Tıpkı şarkıda söyledikleri gibi
Until the dawn, let’s Marvin Gaye and get it on, babe
– Şafağa kadar, Hadi Marvin Gaye ve devam edelim, bebeğim

You’ve got to give it up to me
– Bunu bana bırakmalısın.
I’m screaming, “Mercy, mercy, please!”
– Bağırıyorum, ” merhamet, merhamet, lütfen!”
Just like they say it in the song
– Tıpkı şarkıda söyledikleri gibi

Until the dawn, let’s Marvin Gaye and get it on
– Şafağa kadar, Hadi Marvin Gaye ve devam edelim
Just like they say it in the song
– Tıpkı şarkıda söyledikleri gibi
Until the dawn, let’s Marvin Gaye and get it on, oh
– Şafağa kadar, Hadi Marvin Gaye ve devam edelim, oh




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın