Kali Feat. Marpo – Pripravený Na Hejt Slovakça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Yeah,
– Evet,
Petržalka (Petržalka)
– Maydanoz (Maydanoz Kökü))
štúdio Laboratory, hej,
– stüdyo Laboratuvarı, Hey,
som pripravený na hejt,
– Gitmeye hazırım.,
som pripravený na hejt,
– Gitmeye hazırım.,
som pripravený na hejt,
– Gitmeye hazırım.,
som pripravený na hejt,
– Gitmeye hazırım.,
som pripravený na hejt,
– Gitmeye hazırım.,
som pripravený na hejt,
– Gitmeye hazırım.,
som pripravený na hejt!
– Gitmeye hazırım!

Som pripravený na hejt,
– Gitmeye hazırım.,
odmala už viem, že ten úspech si bere svoju daň,
– Küçüklüğümden beri başarının bedelini ödediğini biliyorum.,
čím viac sa približuješ k svojmu cieľu,
– hedefinize ne kadar yakın olursanız,
tým viac máš na sebe rán.
– ne kadar çok yaran varsa.
Dole pomôže ti s radosťou,
– Aşağı zevk ile size yardımcı olacaktır,
pretože máš niečo, čo on by si prial,
– çünkü onun isteyeceği bir şey var.,
je len málo tích, ktorí stoja pri tebe,
– senin yanında duran çok az insan var,
keď pri hlave máš nabitú zbraň.
– kafanda dolu bir silahla.

Stopercentne si o mne počul všelijaké pííí…
– Benimle ilgili her türlü saçmalığı kesinlikle duymuşsundur…
čávo je tak múdry že šecko o mne vííí,
– chávo o bana her şeyi bilen çok akıllı ,
prečítal ma celého, vie aký dojde rým,
– beni her yerde okudu, Kafiyenin ne olacağını biliyor,
kojili ho do pätnástich, zamestnanie: syn
– on beşe kadar beslediler, meslek: oğul

Jeau,
– Jeau,
samí rozprávkári medzi nami,
– aramızdaki tüm hikaye anlatıcıları,
čáry-máry, majú krámy, kári,
– çizgiler-Marys, bok var, Kari,
keď sa darí daviť davy historkami,
– kalabalıkları hikayelerle kalabalıklaştırmayı başardığınızda,
závisť spraví, fámy variť hlavy,
– Kıskançlık yapacak, söylentiler kafaları kaynatın,
baví ich jak pravnik, pravy, ľavý bám,
– sağ elini, sağ elini, sol elini severler.,
né rukami, na to mám tu bary
– ellerim yok, bunun için parmaklıklarım var.

Sorry, že som sa z popruhov odtrhol,
– Kayışları kırdığım için üzgünüm.,
pochodil moc klubov, top, ne len do zrubov
– yürüdü kulüpleri güç, üst, sadece kabin günlüğüne
a nemám pod hubou káre za moc sľubov,
– ve kemerimin altında çok fazla sözüm yok.,
chalan je mocný ide na to aby ho zblbol,
– bu çocuk çok güçlü ve onu becerecek,

Nejaký drbnutý systém ktorý priniesli ste sem,
– Buraya getirdiğin boktan bir sistem.,
isteže vy ste tí top, ja na výsmech,
– tabii ki sen en iyisisin, ben alaycıyım.,
Si píšte v tej izbe tie písmena prísne,
– O mektupları o odaya yazmaya devam et.,
ja kon a vy klisne vám posielam výstrek,
– Ben kon ve sen mares send bir cumshot,

Som pripravený na hejt,
– Gitmeye hazırım.,
odmala už viem, že ten úspech si bere svoju daň,
– Küçüklüğümden beri başarının bedelini ödediğini biliyorum.,
čím viac sa približuješ k svojmu cieľu,
– hedefinize ne kadar yakın olursanız,
tým viac máš na sebe rán
– ne kadar çok yaran varsa
Dole pomôže ti s radosťou,
– Aşağı zevk ile size yardımcı olacaktır,
pretože máš niečo, čo on by si prial,
– çünkü onun isteyeceği bir şey var.,
je len málo tých, ktorí stoja pri tebe,
– senin yanında duran çok az insan var,
keď pri hlave máš nabitú zbraň
– kafanda dolu bir silah olduğunda

Sem připravenej na hejt, sem připravenej nalejt,
– Gitmeye hazırım, dökmeye hazırım,
do vohně trochu vodky ať se kurvy zase snažej,
– ateşe biraz votka koy ve fahişelerin tekrar denemesine izin ver,
Nenávidět a pomlouvat, závidět a odmlouvat,
– Nefret ve iftira, kıskançlık ve geri konuşma,
vymejšlet ty hovna pak při konfrontaci vycouvat.
– sonra karşılaştıklarında geri bok oluşturuyor.

Pořád by mě chtěli dostat, pořád by to chtěli mít,
– Hala beni almak istiyorlardı, hala sahip olmak istiyorlardı,
pořád budou tvrdit, že si to marpo nezaslouží,
– her zaman marpo’nun bunu hak etmediğini söylerler.,
a pořád budou chodit, snažit se hejtovat tvoji show,
– ve gelmeye devam edecekler, şovunu sallamaya çalışacaklar.,
A když dostanou bomby tvrdí, že fakt za nic nemužou.
– Ve bombaları aldıklarında, gerçekten hiçbir şey yapamayacaklarını söylüyorlar.

Dnešní RAP vypadá jako závod kdo z nich hulí víc,
– Bugünün RAP en çok kimin sigara içtiğini görmek için bir yarış gibi görünüyor,
kdo je větší G, kdo se z nich v podsvětí neztratí,
– yeraltı dünyasında onlardan kaybolmayacak olan büyük G kimdir,
nikdo z nich nemumí ani správně držet gun,
– hiçbiri düzgün bir silah bile tutamaz,
Natož vykrejt ňákou místnost nebo trefit deset ran.
– Yalnız bir oda ayırırlar izin veya on atış isabet.

Nic není zadarmo a nikdo ti to nepřeje,
– Hiçbir şey özgür değildir ve kimse bunu istemez,
Zbytek se snaží sebrat všechny tvoje trofeje,
– Gerisi tüm kupalarınızı almaya çalışıyor.,
Mám jednu radu a to spolehni se na sebe,
– Bir tavsiyem var ve kendinize güvenin,
A zmrdy nech za sebou ať je čas pomalu semele,
– # Ve o piçleri geride bırak # # zaman aksın # ,

Som pripravený na hejt,
– Gitmeye hazırım.,
odmala už viem, že ten úspech si bere svoju daň,
– Küçüklüğümden beri başarının bedelini ödediğini biliyorum.,
čím viac sa približuješ k svojmu cieľu,
– hedefinize ne kadar yakın olursanız,
tým viac máš na sebe rán.
– ne kadar çok yaran varsa.
Dole pomôže ti s radosťou,
– Aşağı zevk ile size yardımcı olacaktır,
pretože máš niečo, čo on by si prial,
– çünkü onun isteyeceği bir şey var.,
je len málo tích, ktorí stoja pri tebe,
– senin yanında duran çok az insan var,
keď pri hlave máš nabitú zbraň
– kafanda dolu bir silah olduğunda

Odkedy som začal starý už je to pár rokov,
– Yaşlanmaya başladığımdan beri birkaç yıl geçti,
citím hejty z každej strany, toto je aj o tom,
– Her taraftan isabet hissediyorum, bu da bununla ilgili,
Nejsú všetci moje vrany, Chcú mať zo mňa popol,
– Hepsi benim kargalarım değil, küllerimi istiyorlar,
otvárajú nové brany, mi sú vlastne motor,
– yeni kapılar açıyorlar, ama aslında bir motor,

S pokorou s prehľadom preskakujem plot za plotom,
– Tevazu, anlayış ile birlikte, çit sonrası çit atlarım ,
Mať v piči je základ, moje každodenné motto,
– Kedi içinde olması benim günlük sloganımın temelidir,
nebude sa predsa o vrabcov zajímať sokol,
– Şahin serçeleri umursamayacak.,
preto, lebo jebo zedol nebo, o tom potom,
– çünkü gökyüzü mavi, o zaman bu konuda,

Dávam foto a smajlana pre šeckých čo radí,
– Ben tavsiye ne sheckých için bir fotoğraf ve smilana vermek,
hejtuju a radi radia, cením vaše rady,
– Nefret ediyorum ve tavsiye için aşk, tavsiyene teşekkür ederim ,
Aby zabil musíš nabiť mladý a byť fit na rany,
– Öldürmek için genç şarj ve darbeler için uygun olmak zorunda,
a postaviť sa mi zaradiť vyššie no na to si slabý,
– ve bana karşı dur daha yüksek rütbe ama bunun için zayıfsın,
Preto jediné čo ostalo ti je to pi, pi, pi
– Bu yüzden senin için kalan tek şey içmek, içmek, içmek
pičovanie na druhých pretože len ty, ty, ty
– başkalarına lanet çünkü sadece sen, sen, sen
Víš jako na to ale nejsi na kríž pri-bi-tý,
– Bunu nasıl yapacağını biliyorsun ama sen bir haç pri-bi-th değilsin,
pre seba hrdina si pre nás iba pri-mi-tííív
– sen kendin için bir kahramansın, bizim için bir pri-mi-tiíív’sin.
Som pripravený na hejt,
– Gitmeye hazırım.,
odmala už viem, že ten úspech si bere svoju daň,
– Küçüklüğümden beri başarının bedelini ödediğini biliyorum.,
čím viac sa približuješ k svojmu cieľu,
– hedefinize ne kadar yakın olursanız,
tým viac máš na sebe rán.
– ne kadar çok yaran varsa.
Dole pomôže ti s radosťou,
– Aşağı zevk ile size yardımcı olacaktır,
pretože máš niečo, čo on by si prial,
– çünkü onun isteyeceği bir şey var.,
je len málo tých, ktorí stoja pri tebe,
– senin yanında duran çok az insan var,
keď pri hlave máš nabitú zbraň
– kafanda dolu bir silah olduğunda




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın