Adriana, -driana
– Adriana, – driana
Adriana, -driana
– Adriana, – driana
Bin ich mit ihr, bin ich nicht mehr da (mehr da)
– Onunla birlikte olduğumda, artık orada değilim (daha fazla)
Bruder, sie ist nicht normal
– Kardeşim, o normal değil.
‘Ne Schönheit wie Adriana
– Adriana gibi bir güzellik
Seh’ schon den Ring an ihrer Hand, Adriana
– Elindeki yüzüğü görüyor musun, Adriana?
Will nur sie, keine andre
– Sadece seni istiyorum, başka bir şey değil
Will nur sie, keine andre
– Sadece seni istiyorum, başka bir şey değil
Will nur sie, keine andre
– Sadece seni istiyorum, başka bir şey değil
Will nur sie, keine andre
– Sadece seni istiyorum, başka bir şey değil
Sie trägt Jogger von Zara
– Zara tarafından Jogger giyiyor
Kein Dolce Gabbana
– Dolce Gabbana Yok
Augen wie auf ‘nem Cover
– Bir kapak gibi gözler
Auch ohne Mascara
– Maskara olmadan bile
Sie ist modern, doch hat Mentalität
– O modern, ama bir zihniyet var
Wenn Mama zu Besuch kommt, macht sie Kaffee
– Annem ziyarete geldiğinde kahve yapar.
Glaub mir, sie gibt mir Kontra
– İnan bana, bana Kontra veriyor
Wenn sie merkt, ich bin am falschen Weg
– Yanlış yolda olduğumu fark ederse
Sie geht selten auf Party
– Nadiren partiye gider
Und wenn doch, ist sie die Schönste im Club
– Ve eğer öyleyse, o Kulüpteki En Güzel kız
Lass’ sie fahr’n im Ferrari
– Bırak Ferrari kullansın.
Und ich schwör’, Bruder, jeder guckt
– Ve yemin ederim kardeşim, herkes izliyor
Will nur sie, keine andre
– Sadece seni istiyorum, başka bir şey değil
Für sie ist Kylie Jenner ‘ne Schlampe
– Senin için Kylie Jenner bir fahişe
Wir schau’n uns an, versteh’n uns stumm
– Birbirimize bakıyoruz, birbirimizi aptal yerine koyuyoruz
Ein Blick, ein Gedanke
– Bir bakış, bir düşünce
Adriana, -driana
– Adriana, – driana
Adriana, -driana (ey)
– Adriana, – driana (ey)
Bin ich mit ihr, bin ich nicht mehr da (mehr da)
– Onunla birlikte olduğumda, artık orada değilim (daha fazla)
Bruder, sie ist nicht normal
– Kardeşim, o normal değil.
‘Ne Schönheit wie Adriana
– Adriana gibi bir güzellik
Seh’ schon den Ring an ihrer Hand, Adriana
– Elindeki yüzüğü görüyor musun, Adriana?
Will nur sie, keine andre
– Sadece seni istiyorum, başka bir şey değil
Will nur sie, keine andre
– Sadece seni istiyorum, başka bir şey değil
Will nur sie, keine andre
– Sadece seni istiyorum, başka bir şey değil
Will nur sie, keine andre
– Sadece seni istiyorum, başka bir şey değil
Ich schwör’, sie ist schön (ja)
– Yemin ederim çok güzel (Evet)
Bruder, was für ein Anblick! (Mann)
– Kardeşim, ne manzara! (Adam)
Wenn sie vor mir steht in Dessous
– İç çamaşırı önümde durduğunda
Und egal, was sie anzieht
– Ve ne giydiği önemli değil
Wir gehen durch die Stadt, nur neben ihr bin ich undercover
– Şehirde dolaşıyoruz, sadece onun yanında gizli görevdeyim.
Alle Augen sind nur auf ihr, selbst die vom Kameramann
– Tüm gözler onun üzerinde, hatta Kameramanın gözleri
Hab’ ‘ne Waffe unterm Bett und sie weiß, wie man schießt
– Yatağın altında bir silah var ve nasıl ateş edeceğini biliyor.
Sie scheißt auf Luxus, obwohl sie weiß, ich bin rich
– Zengin olduğumu bilmesine rağmen lükse sıçıyor.
Will nur sie, keine andre, kauf’ ihr Ring und Diamanten
– Sadece sen, başka kimse, yüzüğünü ve Elmaslarını al.
Kein Wort, wir versteh’n uns stumm
– Tek kelime etme.
Ein Blick, ein Gedanke, ey
– Bir bakış, bir düşünce, ey
Bin ich mit ihr, bin ich nicht mehr da (mehr da)
– Onunla birlikte olduğumda, artık orada değilim (daha fazla)
Bruder, sie ist nicht normal
– Kardeşim, o normal değil.
‘Ne Schönheit wie Adriana
– Adriana gibi bir güzellik
Seh’ schon den Ring an ihrer Hand, Adriana
– Elindeki yüzüğü görüyor musun, Adriana?
Will nur sie, keine andre
– Sadece seni istiyorum, başka bir şey değil
Will nur sie, keine andre
– Sadece seni istiyorum, başka bir şey değil
Will nur sie, keine andre
– Sadece seni istiyorum, başka bir şey değil
Will nur sie, keine andre
– Sadece seni istiyorum, başka bir şey değil
Adriana, -driana
– Adriana, – driana
Adriana, -driana
– Adriana, – driana
Adriana, -driana
– Adriana, – driana
Adriana, -driana (ey)
– Adriana, – driana (ey)
Bin ich mit ihr, bin ich nicht mehr da (mehr da)
– Onunla birlikte olduğumda, artık orada değilim (daha fazla)
Bruder, sie ist nicht normal
– Kardeşim, o normal değil.
‘Ne Schönheit wie Adriana
– Adriana gibi bir güzellik
Seh’ schon den Ring an ihrer Hand, Adriana
– Elindeki yüzüğü görüyor musun, Adriana?
Will nur sie, keine andre
– Sadece seni istiyorum, başka bir şey değil
Will nur sie, keine andre
– Sadece seni istiyorum, başka bir şey değil
Will nur sie, keine andre
– Sadece seni istiyorum, başka bir şey değil
Will nur sie, keine andre
– Sadece seni istiyorum, başka bir şey değil
RAF Camora – Adriana Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.