I ain’t gonna eat, I ain’t gonna sleep
– Ben yemem, bana uyku yok
Ain’t gonna breathe, til I see, what I wanna see
– Görene kadar nefes almayacağım, görmek istediğim şeyi
And what I wanna see, is you go to sleep, in the dirt
– Ve görmek istediğim, sen uyu, çamurun içinde
Permanently, you just being hurt, this ain’t gonna work
– Kalıcı olarak, sadece inciniyorsun, bu işe yaramayacak
For me, it just wouldn’t be, sufficient enough
– Benim için bu yeterli olmazdı
Cuz we, are just gonna be, enemies
– Çünkü biz sadece düşman olacağız
As long as we breathe, I don’t ever see, either of us
– Nefes aldığımız sürece, hiçbirimizi göremiyorum.
Coming to terms, where we can agree
– Anlaşabileceğimiz bir anlaşmaya varmak
There ain’t gonna be, no reason, speakin wit me
– Doğmayacak bir nedeni yok, zeka dedin bana
You speak on my seed, then me, no speakin Englais
– Sen benim tohumumla konuşuyorsun, o zaman ben, Konuşma Englais
So we gonna beef, and keep on beefin, unless
– Bu yüzden sığır eti yapacağız ve beefin’e devam edeceğiz, eğer değilse
You’re gonna agree, to meet with me in the flesh
– Benimle bedenen buluşmayı kabul edeceksin.
And settle this face to face, and you’re gonna see
– Ve bunu yüz yüze halledin ve göreceksiniz
A demon unleashed in me, that you’ve never seen
– İçimde hiç görmediğin bir İblis salıverildi.
And you’re gonna see, this gangsta pee on himself
– Ve göreceksin, bu gangster kendi üzerine işiyor
I see you D-12, and thanks, but me need no help
– Seni D-12 görüyorum ve teşekkürler, ama yardıma ihtiyacım yok
Me do this one all by my lonely, I don’t need fifteen of my homies
– Bunu yalnızlığımla yapıyorum, on beş arkadaşıma ihtiyacım yok
When I see you, I’m seeing you, me and you only
– Seni gördüğümde, seni görüyorum, sadece ben ve sen
We never met, but best believe you gon’ know me
– Hiç tanışmadık, ama en iyisi beni tanıyacağına inan
When I’m this close, to see you exposed as phony
– Bu kadar yakın olduğumda, seni sahte olarak görmek için
Come on, bitch, show me, pick me up, throw me
– Hadi, kaltak, göster beni, al beni, at beni
Lift me up, hold me, just like you told me
– Kaldır beni, tut beni, tıpkı söylediğin gibi
You was gonna do, that’s what I thought, you’re pitiful
– Yapacaktın, ben de öyle düşünmüştüm, acınacak haldesin.
I’m rid of you, all you, Ja, you’ll get it too!
– Senden kurtuldum, hepiniz, Ja, siz de alacaksınız!
Now go to sleep bitch!
– Şimdi uyu kaltak!
Die, motherfucker, die! Ugh, time’s up, bitch, close ya eyes
– Geber orospu çocuğu, geber! Ugh, zaman doldu, kaltak, gözlerini kapat
Go to sleep, bitch! (what?)
– Uyu, kaltak! (ne?)
Why are you still alive? How many times I gotta tell ya, close ya eyes?
– Neden hala hayattasın? Sana kaç kez söyleyeceğim, gözlerini kapatacak mısın?
And go to sleep bitch! (what?)
– Ve uyu kaltak! (ne?)
Die motherfucker die, bye, bye, motherfucker, bye, bye!
– Geber orospu çocuğu geber, bye, bye, orospu çocuğu, bye, bye!
Go to sleep bitch! (what?)
– Uyu kaltak! (ne?)
Why are you still alive? Why, die motherfucker, ah, ah, ah…
– Neden hala hayattasın? Geber orospu çocuğu, ah, ah, ah…
…Go to sleep bitch!
– …Uyu kaltak!
We got you niggaz, nervous
– Seni yakaladık zenci, gergin
On purpose, to hurt your focus, you’se not MC’s, you’se worthless
– Kasıtlı olarak, odağını incitmek için, sen MC’NİN değilsin, değersizsin
You’se not them G’s, you’se a circus, you’se no appeal, please
– Lütfen size G değil onlara, bir sirk lütfen, hiçbir temyiz lütfen, lütfen
You’se curtains, you use words, cool heard, slurred in two thousand third
– Perdelersiniz, kelimeler kullanıyorsunuz, serin duyuyorsunuz, iki bin üçte bir bulanıklaşıyorsunuz
You’se purpin, you’se no threat, who’s ya servin?
– Purpin lütfen size hizmet etmek olan bir tehdit, kayıp mı?
We lyrically oughta bury you beneath the dirt when
– Lirik olarak seni çamurun altına gömmeliyiz
You fuck with a label overseein the Earth
– Sen Sikme ile bir label overseein the Earth
Shady muthafucka, O. Trice’s birth
– Shady muthafucka, O. Trice’in doğumu
And as I mold, I become a curse
– Ve ben kalıp olarak, ben bir lanet haline
So we can put down the verse, take it to the turf
– Bu yüzden ayeti yazabilir, çimlere götürebiliriz
Cock and squeeze, and he who reach the hearse is he who
– Horoz ve sıkmak, ve cenaze arabası ulaşmak o kim o kim
Depicts fiction in his verse
– Ayetinde kurguyu tasvir ediyor
And as I breathe, and you be deceased
– Ve nefes aldıkça ve sen öleceksin
The world believe you deceived just to speak
– Dünya sadece konuşmak için aldattığına inanıyor
You’se not the streets, you’se the desk
– Sen sokak değilsin, masa sensin.
Use not your chest nigga, use a vest
– Göğsünü kullanma zenci, yelek kullan
Before two’s choose ya rest, you chose death
– İki kişi dinlenmeyi seçmeden önce, ölümü seçtin
Six feet deep, nigga, that’s the depth
– Altı metre derinliğinde, zenci, derinlik bu
Now go to sleep bitch!
– Şimdi uyu kaltak!
Die, motherfucker, die! Ugh, time’s up, bitch, close ya eyes
– Geber orospu çocuğu, geber! Ugh, zaman doldu, kaltak, gözlerini kapat
Go to sleep, bitch! (what?)
– Uyu, kaltak! (ne?)
Why are you still alive? How many times I gotta tell ya, close ya eyes?
– Neden hala hayattasın? Sana kaç kez söyleyeceğim, gözlerini kapatacak mısın?
And go to sleep bitch! (what?)
– Ve uyu kaltak! (ne?)
Die motherfucker die, bye, bye, motherfucker, bye, bye!
– Geber orospu çocuğu geber, bye, bye, orospu çocuğu, bye, bye!
Go to sleep bitch! (what?)
– Uyu kaltak! (ne?)
Why are you still alive? Why, die motherfucker, ah, ah, ah…
– Neden hala hayattasın? Geber orospu çocuğu, ah, ah, ah…
…Go to sleep bitch!
– …Uyu kaltak!
Hey dog, I’ma walk like a beast, talk like the streets
– Hey köpek, bir canavar gibi yürüyeceğim, sokaklar gibi konuşacağım
I’ma stay blazin New York wit the heat
– Kal, umurumda takılıyoruz New York ısı wit
Stalk on the beat, walk wit my feet
– Ritmi takip et, ayaklarımla yürü
Understand my pain, the rain ain’t sweet
– Acımı anla, yağmur tatlı değil
Peep how I’m moving, peep where I’m going
– Peep nasıl hareket ediyorum, peep nereye gidiyorum
Shit don’t seep, then sleep not knowin
– Bok sızmaz, o zaman uyku bilmez
But I’ma keep growing, getting larger than life
– Ama büyümeye devam edeceğim, hayattan daha büyük olacağım
Easy-going with the same one that started the fight
– Kolay-kavga başladı aynı biri ile gidiyor
He be knowing how dog get, when dog gone bite
– Köpek ısırdığında köpeğin nasıl olduğunu biliyor olmalı
Tried to show him the dog shit, it’s dog for life
– Ona köpek bokunu göstermeye çalıştım, bu bir ömür boyu köpek
Grand champ, and my Blood Line is tight
– Büyük şampiyon ve kan bağım çok sıkı
Cuz it’s all good, it’s all right
– Çünkü her şey yolunda, her şey yolunda
Niggas tried to holla, but couldn’t holla back
– Zenciler bağırmaya çalıştı, ama geri dönemedi
Now they gots to swallow, everything in the sac
– Şimdi kesedeki her şeyi yutmaya gidiyorlar
Blood Line, and, we can go track for track
– Kan hattı, ve, biz parça parça gidebilirsiniz
Damn dog, why’d you have to do them niggas like that?
– Lanet köpek, neden o zencileri böyle yaptın?
Now go to sleep bitch!
– Şimdi uyu kaltak!
Die, motherfucker, die! Ugh, time’s up, bitch, close ya eyes
– Geber orospu çocuğu, geber! Ugh, zaman doldu, kaltak, gözlerini kapat
Go to sleep, bitch! (what?)
– Uyu, kaltak! (ne?)
Why are you still alive? How many times I gotta tell ya, close ya eyes?
– Neden hala hayattasın? Sana kaç kez söyleyeceğim, gözlerini kapatacak mısın?
And go to sleep bitch! (what?)
– Ve uyu kaltak! (ne?)
Die motherfucker die, bye, bye, motherfucker, bye, bye!
– Geber orospu çocuğu geber, bye, bye, orospu çocuğu, bye, bye!
Go to sleep bitch! (what?)
– Uyu kaltak! (ne?)
Why are you still alive? Why, die motherfucker, ah, ah, ah…
– Neden hala hayattasın? Geber orospu çocuğu, ah, ah, ah…
…Go to sleep bitch!
– …Uyu kaltak!
All you motherfuckers! take that!
– Hepiniz orospu çocukları! al şunu!
Here, take this too, bitch! Uh, Uh, Uh, Uh, Waaaaaahoo!
– Al, bunu da al, kaltak! Uh, Uh, Uh, Uh, Waaaaaahoo!
We’re killin all you motherfuckers dead, all you!
– Sizi gebertiyoruz, sizi gebertiyoruz!
Fake ass gangsters! No more press! No more press!
– Sahte göt gangsterler! Artık basın yok! Artık basın yok!
Rot, motherfuckers, rot! Decay, in the dirt, bitch, in the motherfucking dirt!
– Çürüyün orospu çocukları, çürüyün! Çürüme, pislik içinde, orospu, pislik içinde!
Die nameless, bitch, die nameless! No more fame!
– İsimsiz öl, kaltak, isimsiz öl! Artık şöhret yok!
Ahhhhhhhhhh! Hahahaha
– Ahhhhhhhhhh! Hahahaha
Yo X, come on man, Obie, let’s go, haha
– Hey X, hadi dostum, Obie, gidelim, haha
Eminem & DMX & Obie Trice – Go To Sleep (Explicit) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.