Mishlawi – All Night İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I was from the city, she was from the outside
– Ben şehirdeydim, o dışarıdaydı.
I was from the North, she was from the South side
– Ben kuzeyden, o güneyden.
I looked in the mirror, I said man I’m alright
– Aynaya baktım, iyi olduğumu söyledim.
Little did I know I’d be crying all night
– Bütün gece ağlayacağımı bilmiyordum.

‘Cause I was from the city, she was from the outside
– Çünkü ben şehirdeydim, o da dışarıdaydı.
I was from the North, she was from the South side
– Ben kuzeyden, o güneyden.
I looked in the mirror, I said man I’m alright
– Aynaya baktım, iyi olduğumu söyledim.
Little did I know I’d be crying all night
– Bütün gece ağlayacağımı bilmiyordum.
‘Cause I was from the city
– Çünkü ben şehirdeydim.

Tip that glass, spark that ‘dro
– O camı devir, o dro kıvılcımı
Shake that ass, move that dope
– Kıçını salla, uyuşturucuyu hareket ettir
Rappers sound like Dr. Suess
– Rapçiler Dr. Suess gibi geliyor
But not as dope
– Ama uyuşturucu olarak değil
Clench your teeth and bite my flow
– Dişlerini sık ve akışımı ısır
These folk is bogus, y’all go home
– Bu insanlar sahte, hepiniz eve gidin

Therapist said I should focus
– Terapist odaklanmam gerektiğini söyledi.
I had reached the lowest lows
– En düşük seviyelere ulaştım
Hurt my sikee, y’all should know this
– Sikee’mi incitmek, hepiniz bunu bilmelisiniz
Do you care you probably don’t?
– Umursamıyor olman umurunda mı?

Confidence had lowered to degree
– Güven bir dereceye kadar düştü
I thought would never show
– Hiç düşünmezdim göster
And what you got?
– Ne buldun Peki?
Got a couple months to get my act together
– Rolümü toparlamak için birkaç ayım var.
Get this sh*t up off my shoulders
– Bu sh * t’yi omuzlarımdan Kaldır
I swear it’s a heavy load
– Yemin ederim bu ağır bir yük

I was from the city, she was from the outside
– Ben şehirdeydim, o dışarıdaydı.
I was from the North, she was from the South side
– Ben kuzeyden, o güneyden.
I looked in the mirror, I said man I’m alright
– Aynaya baktım, iyi olduğumu söyledim.
Little did I know I’d be crying all night
– Bütün gece ağlayacağımı bilmiyordum.

‘Cause I was from the city, she was from the outside
– Çünkü ben şehirdeydim, o da dışarıdaydı.
I was from the North, she was from the South side
– Ben kuzeyden, o güneyden.
I looked in the mirror, I said man I’m alright
– Aynaya baktım, iyi olduğumu söyledim.
Little did I know I’d be crying all night
– Bütün gece ağlayacağımı bilmiyordum.
‘Cause I was from the city
– Çünkü ben şehirdeydim.

Hunnid band, hunnid band, hunnid band
– Hunnid grubu, hunnid grubu, hunnid grubu
B Town be tired of counting them hunnids
– B kasaba onları hunnids sayma yorgun olmak
Ain’t no opponent now where is the fun at
– Şimdi rakip yok, eğlence nerede
No competition the game, oh, we own that
– Hayır bu bir rekabet oyunu, ah, o bize ait
I’ve been to places and I’m in the zone at
– Bazı yerlere gittim ve şu anda bölgedeyim.
351 had been waiting for dope rap
– 351 uyuşturucu rap için bekliyordu
And I’m here now
– Ve şimdi buradayım

Yeah, I’ve been killing sh*t since ’96
– Evet, 96’dan beri sh*t’yi öldürüyorum.
Make legend rappers my sidekicks
– Efsane rapçiler benim sidekicks olun
Tell record labels no mind tricks
– Plak şirketlerine akıl hilesi olmadığını söyle
I got cosigns a whole line of it, let’s get it
– Ben cosigns bütün bir çizgi var, hadi alalım

I was from the city, she was from the outside
– Ben şehirdeydim, o dışarıdaydı.
I was from the North, she was from the South side
– Ben kuzeyden, o güneyden.
I looked in the mirror, I said man I’m alright
– Aynaya baktım, iyi olduğumu söyledim.
Little did I know I’d be crying all night
– Bütün gece ağlayacağımı bilmiyordum.

‘Cause I was from the city, she was from the outside
– Çünkü ben şehirdeydim, o da dışarıdaydı.
I was from the North, she was from the South side
– Ben kuzeyden, o güneyden.
I looked in the mirror, I said man I’m alright
– Aynaya baktım, iyi olduğumu söyledim.
Little did I know I’d be crying all night
– Bütün gece ağlayacağımı bilmiyordum.

I was from the city, she was from the outside
– Ben şehirdeydim, o dışarıdaydı.
I was from the North, she was from the South side
– Ben kuzeyden, o güneyden.
I looked in the mirror, I said man I’m alright
– Aynaya baktım, iyi olduğumu söyledim.
Little did I know I’d be crying all night
– Bütün gece ağlayacağımı bilmiyordum.

‘Cause I was from the city, she was from the outside
– Çünkü ben şehirdeydim, o da dışarıdaydı.
I was from the North, she was from the South side
– Ben kuzeyden, o güneyden.
I looked in the mirror, I said man I’m alright
– Aynaya baktım, iyi olduğumu söyledim.
Little did I know I’d be crying all night
– Bütün gece ağlayacağımı bilmiyordum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın