The desert has called out my name
– Çöl adımı haykırdı
I should go out there again
– Oraya tekrar gitmeliyim.
So I could hear somebody pray
– Yani biri dua duydum
And prayers will follow me
– VE DUALAR beni takip edecek
Would you carry me, faithfully, over the seas?
– Beni sadakatle denizlerin üzerinde taşır mısın?
I’ll open the sky to kiss you goodbye
– Sana veda öpücüğü vermek için gökyüzünü açacağım
Fly-y-y
– Uç-y-y
You gave up and you sacrificed
– PES ettin ve fedakarlık ettin
You wanted to be with the stars
– Yıldızlarla birlikte olmak istedin.
So no one could read in your eyes
– Böylece kimse gözlerinde okuyamazdı
But have you said all your goodbyes?
– Ama tüm vedalarınızı söylediniz mi?
Would you carry me, faithfully, over the seas?
– Beni sadakatle denizlerin üzerinde taşır mısın?
I’ll open the sky to kiss you goodbye
– Sana veda öpücüğü vermek için gökyüzünü açacağım
Fly-y-y
– Uç-y-y
Kiss you goodbye
– Elveda öpücüğü
Fl-l-l-y-y-y
– Fl-l-l-y-y-y
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.