Irama – Crepe İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Di me che ti è rimasto?
– Bana ne kaldı?
Credo soltanto il non fidarti di un bugiardo
– Sadece bir yalancıya güvenmediğini düşünüyorum.
Di me, di me, ti sto chiamando
– Benim hakkımda, benim hakkımda, seni arıyorum
Ma non rispondi perché lui ce l’hai di fianco
– Ama cevap verme çünkü yanında o var.

E non ci credo che farai a meno di me
– Ve bensiz yapacağına inanamıyorum.
Un pugno crea le crepe contro la parete
– Bir yumruk duvara karşı çatlaklar oluşturur
E non lo vedi che in lui non vedi me
– Ve sen onu görmüyorsun, onun içinde beni görmüyorsun
Digli che tu eri mia, mia
– Ona benim olduğunu söyle, benim
Digli che tu eri mia, mia
– Ona benim olduğunu söyle, benim

Ed ora te ne vai con uno che un po’ mi assomiglia
– Ve şimdi de bana benzeyen biriyle gidiyorsun.
Stanotte cerchi uno che un po’ mi assomiglia, ma non è me
– Bu gece bana biraz benzeyen birini arıyorsun, ama bu ben değilim
Ed il tuo odore non se ne va
– Ve kokun hiçbir yere gitmiyor
Non te ne andare, siamo a metà
– Gitme, yarı yoldayız.
Che se ti scopre non finirà
– Eğer öğrenirse bitmeyecek.
Ma se lo scopre poi finirà
– Ama eğer öğrenirse, o zaman sona erecek

Nella testa ho pensieri strani, se mi tocchi con quelle mani
– Kafamda garip düşüncelerim var, Eğer bana o ellerle dokunursan
Poi mi dici che non lo ami, con il culo sul suo Ferrari
– O zaman bana onu sevmediğini söyle, Kıçın Ferrari’sinde
Perché non mi stai guardando?
– Neden bana bakmıyorsun?
Tanto nessuno a parte noi lo capirà
– Bizden başka kimse anlamayacak.

E non ci credo che farai a meno di me
– Ve bensiz yapacağına inanamıyorum.
Un pugno crea le crepe contro la parete
– Bir yumruk duvara karşı çatlaklar oluşturur
E non lo vedi che in lui non vedi me
– Ve sen onu görmüyorsun, onun içinde beni görmüyorsun
Digli che tu eri mia, mia
– Ona benim olduğunu söyle, benim
Digli che tu eri mia
– Ona benim olduğunu söyle.

Irama-ma-ma-ma-ma
– Irama-ma-ma-ma-ma

Aspetti il sole sola con le luci spente
– Işıklar kapalıyken yalnız güneşi bekle
Quel fondotinta che non copre le tue scelte
– Seçimlerinizi kapsamayan bu temel
Ma eravamo sempre, noi eravamo sempre
– Ama her zaman öyleydik, her zaman öyleydik
Legati come la strada ad un delinquente
– Bir suçlunun yolu gibi bağlı
Come te lo spiego, giuro me ne frego
– Sana açıkladığım gibi, yemin ederim umurumda değil
Lo so che tuo padre preferisce quello scemo
– Babanın aptal olanı tercih ettiğini biliyorum.
Dice sarò sempre un delinquente coi segni sulla pelle
– Derimdeki izlerle her zaman bir haydut olacağımı söylüyor.

E non ci credo che farai a meno di me
– Ve bensiz yapacağına inanamıyorum.
Un pugno crea le crepe contro la parete
– Bir yumruk duvara karşı çatlaklar oluşturur
E non lo vedi che in lui non vedi me
– Ve sen onu görmüyorsun, onun içinde beni görmüyorsun
Digli che tu eri mia, mia
– Ona benim olduğunu söyle, benim
Digli che tu eri mia, mia
– Ona benim olduğunu söyle, benim

Ed ora te ne vai con uno che un po’ mi assomiglia
– Ve şimdi de bana benzeyen biriyle gidiyorsun.
Stanotte cerchi uno che un po’ mi assomiglia, ma non è me
– Bu gece bana biraz benzeyen birini arıyorsun, ama bu ben değilim
Hai lasciato le crepe in me contro la parete
– İçimdeki çatlakları duvara yasladın.

Irama-ma-ma-ma-ma
– Irama-ma-ma-ma-ma




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın