NCT DREAM – Irreplaceable Korece Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Irreplaceable
– Yeri doldurulamaz
Irreplaceable
– Yeri doldurulamaz

아주 오랜 얘기처럼 당연한 것들이 있어
– Çok uzun bir hikaye gibi, verilen şeyler var.
누구든 똑같이 답할 수 있는 그런 질문
– Herkesin aynı şekilde cevaplayabileceği sorular
말해서 뭐 해 줄리엣은? 로미오
– Ne diyorsun Juliet? Romeo
당연히 미녀 하면? 야수고
– Tabii ki, eğer bir güzelsen? Canavar.
날 보면 먼저 사람들은 떠올려 너의 이름
– Bana baktığında, önce insanlar senin adını düşünüyor.

I wanna tell you, love, to you
– Sana söylemek istiyorum, aşkım, sana
아무도 바꿀 수 없게
– Kimse bunu değiştiremez.
그렇게 정해진 거야, love you 24/7
– İşte böyle, seni 7/24 seviyorum
나의 주인공
– Benim kahramanım

항상 우린 irreplaceable, 난 널 사랑이라 불러
– Her zaman yeri doldurulamayız, sana aşk diyorum.
아주 작은 순간조차 벅찬 의민 걸
– Çok küçük bir an bile çok fazla sorun anlamına gelir.
내 모든 이야기는 봐도, 봐도 너인 거야, 내 주인공
– Tüm hikayelerime bak, sana bak, kahramanım.
꼭 뗄 수 없는 한 문장처럼, irreplaceable
– yeri doldurulamaz, kaldırılamayan tek bir cümle gibi

너와는 어디라도
– Seninle her yerde.
헤맨대도 명장면
– Hemandae – do Myeongjang-myeon
오히려 예고 없이
– Aksine, önceden haber vermeksizin
펼쳐질 많은 일들이 두근거려
– Ortaya çıkacak bir sürü şey var.

Yeah, 까맣게 물든 밤, 조용히 잠든 도시
– Evet, kömürleşmiş gece, sessizce uyuyan şehir
Starring 너와 나, 시작돼버린 movie (yeah, yeah)
– Başrolde sen ve ben, başlayan film (Evet, Evet)
깜빡거리는 가로등마저 spotlight처럼 느껴지게 해
– Titreyen sokak lambaları bile bir spot ışığı gibi hissettiriyor.
주변이 반짝거려
– Çevre parlıyor.

너와의 모든 순간, 영화 속의 장면처럼
– Seninle her an, bir filmdeki bir sahne gibi.
머릿속에 지나가고 와있어 이제 climax
– Kafamın içinde geçiyor. Şimdi doruk
대사처럼 수천 번은 연습했던 말
– Bir Büyükelçi gibi, binlerce kez pratik yaptım.
넌 내 삶의 주인공, 널 담고 싶어 영원히
– Sen hayatımın ana karakterisin, seni sonsuza dek kontrol altına almak istiyorum.

I wanna tell you, love, to you
– Sana söylemek istiyorum, aşkım, sana
누구도 채울 수 없는
– Kimse doldurabilirsiniz
네 자린 대체 불가야
– Yerinizi değiştiremezsiniz.
너만이 나의 유일한 주인공
– Sen benim tek kahramanımsın

항상 우린 irreplaceable, 난 널 사랑이라 불러
– Her zaman yeri doldurulamayız, sana aşk diyorum.
아주 작은 순간조차 벅찬 의민 걸
– Çok küçük bir an bile çok fazla sorun anlamına gelir.
내 모든 이야기는 봐도, 봐도 너인 거야, 내 주인공
– Tüm hikayelerime bak, sana bak, kahramanım.
꼭 뗄 수 없는 한 문장처럼, irreplaceable
– yeri doldurulamaz, kaldırılamayan tek bir cümle gibi

너로 인해 너의 너로부터
– Seni senden çünkü seni
널 위해 이루어진 모든 감정
– Senin için yapılan tüm duygular
짧은 순간 넌 내 시가 되고
– Kısa bir süre sonra, sen benim puromsun.
나를 눈물 나게 해
– Ağlat beni.

Irreplaceable, babe
– Yeri doldurulamaz, bebeğim
이리 아름다워 넌, baby
– Çok güzelsin bebeğim.
이야긴 너로서 완성돼
– Hikaye senin gibi tamamlandı.
You’re the irreplaceable
– Yeri doldurulamaz sensin.

(Take one) 자연스럽게 잡은 두 손
– (Bir tane al) iki el doğal olarak yakalandı
(Take two) 입가에 미소 in close up
– (İki tane al) Yakın Çekim gülümse
(Take three) 살랑이는, breeze so sweet
– Salang, esinti çok tatlı
(Take four) yeah, we ’bout to hug and kiss
– Dört (alın) Evet, ’bout sarılmak ve öpmek

(Bravo!) 어떤 각도 어떤 장면에서도 너무
– (Bravo!) Herhangi bir açıda, herhangi bir sahnede de
완벽해서 we can win another Oscar
– Mükemmel, başka bir Oscar kazanabiliriz
I’ll tell you, love, to you
– Sana söyleyeceğim, aşkım, sana
Irreplaceable
– Yeri doldurulamaz

항상 우린 irreplaceable, 난 널 사랑이라 불러
– Her zaman yeri doldurulamayız, sana aşk diyorum.
아주 작은 순간조차 벅찬 의민 걸 (irreplaceable)
– Çok küçük anlar bile yeri doldurulamaz)
내 모든 이야기는 봐도, 봐도 너인 거야, 내 주인공
– Tüm hikayelerime bak, sana bak, kahramanım.
꼭 뗄 수 없는 한 문장처럼, irreplaceable
– yeri doldurulamaz, kaldırılamayan tek bir cümle gibi

Irreplaceable, babe
– Yeri doldurulamaz, bebeğim
Irreplaceable, babe
– Yeri doldurulamaz, bebeğim
Irreplaceable, babe
– Yeri doldurulamaz, bebeğim
Irreplaceable, babe
– Yeri doldurulamaz, bebeğim




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın