Nemazalány, SOFI & Lotfi Begi – Üres Szívek 2 Macarca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Régóta üres ez a szív, de neked odaadom
– Bu kalp uzun zamandır boştu, ama sana vereceğim.
Ne törjünk össze ilyen szemtelenül fiatalon
– Bu kadar küstahça genç ayrılmayalım
Nem hittem anyának, de tudom, mindig igaza volt
– Anneme inanmadım, ama her zaman haklı olduğunu biliyorum.
Nekem ő a barát, a fény és a bizalom
– Bana göre, o bir arkadaş, bir ışık ve güven

Néha a pokolban ég a kezem
– Bazen ellerim cehennemde yanar
Nekem ő nyújtja a támaszt
– Bana göre, o destek
Millió kérdéstől fáj a fejem
– Milyonlarca soru başımı ağrıtıyor.
Ő mindig tudja a választ
– O her zaman cevabı bilir
És ha egy fekete felhő
– Ve eğer siyah bir bulut
Betakarja a fák lombjait
– Ağaçların yapraklarını örter
Lassan a gyerek felnő
– Çocuk büyüyor
A hátán viseli gondjait
– O alır bakım arasında ona geri

Sokáig cipeltem én is a vállamon
– Uzun süre omzumda taşıdım.
Feleslegesnek hitt bőröndöket
– Bagaj gereksiz kabul edildi
Ott volt, hogy levegyen mindent, mi fáj
– Acıtan her şeyi çıkarmak için oradaydı.
És felsegített, hogy újra talpon legyek
– Ve ayağa kalkmam için bana yardım etti.
Tudta, hogy káros az életvitel, amit élek
– Yaşadığım yaşam tarzının zararlı olduğunu biliyor muydunuz
De nem rúgott ő is belém
– Ama beni de tekmelemedi.
Akkor jöttem rá, hogy sokatok közül
– İşte o zaman fark ettim ki, çoğunuz arasında,
Csak egy ember állt mellém őszintén
– Gerçekten yanımda duran tek bir kişi vardı.

Segít, ha kell, ha elesel
– Eğer düşersen, gerekirse yardımcı olur
Neki már rég nem számít
– Onun için artık bir önemi yok.
Hogy mit is teszel, hogy kivé leszel
– Ne yapıyorsun, kim oluyorsun
Megvéd, ha az ördög csábít
– Şeytan seni baştan çıkardığında seni korur

Régóta üres ez a szív, de neked odaadom
– Bu kalp uzun zamandır boştu, ama sana vereceğim.
Ne törjünk össze ilyen szemtelenül fiatalon
– Bu kadar küstahça genç ayrılmayalım
Nem hittem anyának, de tudom, mindig igaza volt
– Anneme inanmadım, ama her zaman haklı olduğunu biliyorum.
Nekem ő a barát, a fény és a bizalom
– Bana göre, o bir arkadaş, bir ışık ve güven

Néha a rózsák között fekszem
– Bazen güllerin arasında uzanıyorum
Szúr a tövis a bőrömön át
– Dikenler derimi sokuyor
Megtalál, veszve minden percem
– Beni bulacak, her dakika kaybedeceğim
Ő akkor is ott volt, ha senki se várt
– Kimse beklemediğinde bile oradaydı.
Olyan voltam, mint egy eldobott rongy
– Atılmış bir bez gibiydim
Kibe kisírták százan a bánatukat
– Yüz tanesi üzüntülerini haykırdı
Ő volt, ki tudta, hogy minden felszárad
– Her şeyin kuruyacağını bilen oydu.
Ha holnapra reggel majd kisüt a nap
– Yarın sabah güneş doğduğunda

Keményen bánt velem mindenki
– Herkes çok zor zamanlar geçirdim.
Akit egyszer a bizalmamba engedtem
– Bir zamanlar kime güvendiğimi
Mindenem odaadtam barátaim
– Her şeyi arkadaşlarıma verdim.
Az első hibámnál már nem kellettem
– Yaptığım ilk hata, beni istemiyordun.
Ő volt, ki azt mondta, soha ne félj
– Sana asla korkmamanı söyleyen oydu.
Amíg látsz engem, tudom, hogy hazatalálsz
– Beni görebildiğin sürece, eve dönüş yolunu bulabileceğini biliyorum.
Minden, mit adtam, nem bánom
– Sana verdiğim her şeyi umursamıyorum.
Mert tudom, hogy mellettem áll ez a régi barát
– Çünkü yanımda eski bir arkadaşım olduğunu biliyorum.

Segít, ha kell, ha elesel
– Eğer düşersen, gerekirse yardımcı olur
Neki már rég nem számít
– Onun için artık bir önemi yok.
Hogy mit is teszel, hogy kivé leszel
– Ne yapıyorsun, kim oluyorsun
Megvéd, ha az ördög csábít
– Şeytan seni baştan çıkardığında seni korur

Régóta üres ez a szív, de neked odaadom
– Bu kalp uzun zamandır boştu, ama sana vereceğim.
Ne törjünk össze ilyen szemtelenül fiatalon
– Bu kadar küstahça genç ayrılmayalım
Nem hittem anyának, de tudom, mindig igaza volt
– Anneme inanmadım, ama her zaman haklı olduğunu biliyorum.
Nekem ő a barát, a fény és a bizalom
– Bana göre, o bir arkadaş, bir ışık ve güven




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın