French Montana Feat. Swae Lee – Unforgettable İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

It’s not good enough for me
– Bu benim için yeterince iyi değil
Since I’ve been with you, ooh
– Seninle olduğumdan beri, ooh
It’s not gonna work for you, nobody can equal me (I know)
– Bu senin için işe yaramayacak, kimse bana eşit olamaz (biliyorum)
I’m gonna sip on this drink, when I’m fucked up
– Bu içkiyi yudumlayacağım, ne zaman sıçsam
I should know how to pick up
– Nasıl açacağımı bilmeliyim.
I’m gonna catch the rhythm
– Ritmi yakalayacağım.
While she push up against me, ooh, and she tipsy
– Bana karşı iterken, ooh, ve o sarhoş
I had enough convo for 24
– 24 için yeterince konvo vardı
I peep’d you from across the room
– Seni odanın diğer ucundan gözetledim.
Pretty little body dancin’ like GoGo, hey
– GoGo gibi dans eden güzel küçük vücut, hey

And you are unforgettable
– Ve sen unutulmazsın
I need to get you alone
– Seni yalnız bırakmalıyım.
Why not?
– Neden olmasın?
A fuckin’ good time, never hurt nobody
– İyi bir zaman, asla kimseye zarar verme
I got a little drink but it’s not Bacardi
– Biraz içtim ama Bacardi değil.
If you loved the girl then I’m so, so sorry
– Eğer bu kızı sevdiysen, o zaman çok üzgünüm
I got to give it to her like we in a marriage
– Onun için biz vermek için bir evliliği var

Oh, like we in a hurry
– Oh, bizim gibi acelesi
No, no, I won’t tell nobody
– Hayır, hayır, kimseye söylemem.
You’re on your level too
– Sen de kendi seviyendesin.
Tryna do what lovers do
– Aşıkların ne yaptığını yapmaya çalış

Feelin’ like I’m fresh out, Boosie
– Yeni çıkmış gibi hissediyorum, Boosie
If they want the drama, got the Uzi
– Eğer drama istiyorlarsa, Uzi var
Ship the whole crew to the cruise ship
– Tüm mürettebatı yolcu gemisine gönderin
Doin’ shit you don’t even see in movies
– Filmlerde bile görmediğin şeyler yapıyorsun.
Ride with me, ride with me, boss
– Benimle sür, benimle sür, patron
I got a hard head but her ass soft
– Sert bir kafam var ama kıçını yumuşak
She want the last name with the ring on it
– Üzerinde yüzük olan soyadını istiyor.
‘Cause I pulled out a million cash, told her plank on it
– Çünkü bir milyon para çektim, ona plank’ı anlattım.

And you are unforgettable
– Ve sen unutulmazsın
I need to get you alone
– Seni yalnız bırakmalıyım.
Now you wanna choose
– Şimdi seçmek istiyorsun
Just pop the bubbly in the ‘cuzi
– Sadece ‘cuzi kabarcıklı pop

It’s not good enough for me
– Bu benim için yeterince iyi değil
Since I’ve been with you, ooh
– Seninle olduğumdan beri, ooh
I’m gonna sip on this drink, when I’m fucked up
– Bu içkiyi yudumlayacağım, ne zaman sıçsam
I should know how to pick up
– Nasıl açacağımı bilmeliyim.
I’m gonna catch the rhythm
– Ritmi yakalayacağım.
While she push up against me, ooh, and she tipsy
– Bana karşı iterken, ooh, ve o sarhoş
I had enough convo for 24
– 24 için yeterince konvo vardı
I peep’d you from across the room
– Seni odanın diğer ucundan gözetledim.
Pretty little body dancin’ like GoGo, hey
– GoGo gibi dans eden güzel küçük vücut, hey

And you are unforgettable
– Ve sen unutulmazsın
I need to get you alone
– Seni yalnız bırakmalıyım.
Why not?
– Neden olmasın?
A fuckin’ good time, never hurt nobody
– İyi bir zaman, asla kimseye zarar verme
I got a little drink but it’s not Bacardi
– Biraz içtim ama Bacardi değil.
If you loved the girl then I’m so, so sorry
– Eğer bu kızı sevdiysen, o zaman çok üzgünüm
I got to give it to her like we in a marriage
– Onun için biz vermek için bir evliliği var

Oh, like we in a hurry
– Oh, bizim gibi acelesi
No, no, I won’t tell nobody
– Hayır, hayır, kimseye söylemem.
You’re on your level too
– Sen de kendi seviyendesin.
Tryna do what lovers do
– Aşıkların ne yaptığını yapmaya çalış

Oh oh, you ain’t enough for me
– Oh oh, benim için yeterli değilsin
Too much for you alone
– Sadece senin için çok fazla
Baby, go and grab some bad bitches, bring ’em home
– Bebeğim, git ve bazı kötü orospuları yakala, onları eve getir
Know the jet’s on me
– Jetin üzerimde olduğunu biliyorum.
I’ma curve my best for you, you know
– Senin için elimden geleni eğri, umurumda değil, biliyor musun
So pick up that dress for me
– Bu yüzden benim için o elbiseyi al
Leave the rest on
– Gerisini açık bırak
Too much convo 24 hours
– Çok fazla convo 24 saat
When you stand next to 24 karats
– 24 karatın yanında durduğunuzda
She left her man at home
– Erkeğini evde bıraktı.
She don’t love him no more
– Artık onu sevmiyor
I want your mind and your body
– Zihnini ve bedenini istiyorum
Don’t mind nobody
– Kimseye aldırmayın
So, you don’t ever hurt nobody
– Yani, hiç kimseye zarar verme
Baby girl work your body
– Bebek kız iş senin vücut
Work your body
– Vücudunu Çalıştır

And you are unforgettable
– Ve sen unutulmazsın
I need to get you alone
– Seni yalnız bırakmalıyım.
Now you wanna choose
– Şimdi seçmek istiyorsun
Just pop the bubbly in the ‘cuzi
– Sadece ‘cuzi kabarcıklı pop
Why not?
– Neden olmasın?

Oh, like we in a hurry
– Oh, bizim gibi acelesi
No, no, I won’t tell nobody
– Hayır, hayır, kimseye söylemem.
You’re on your level too
– Sen de kendi seviyendesin.
Tryna do what lovers do
– Aşıkların ne yaptığını yapmaya çalış




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın