Hum drum days
– Hum davul günleri
And a hum drum ways
– Ve bir uğultu davul yolları
Hey kids, let me tell you how I met your mom
– Hey çocuklar, size annenizle nasıl tanıştığımı söyleyeyim
We were dancin’ and romancin’ at the Senior Prom
– Mezuniyet Balosunda dans ediyorduk ve romancin’dik
It was no infatuation
– Bu bir çılgınlık değildi
But a gradual graduation
– Ama kademeli bir mezuniyet
From a boy to a man
– Bir çocuktan bir erkeğe
Let me tell you while I can
– Sana söyleyeyim
The soda pop came free
– Soda ücretsiz geldi
Hey Sis, one kiss, and I was heaven bound
– Hey kardeşim, bir öpücük ve cennete bağlıydım
Now who would have guessed Milton’s paradise lost could be found
– Şimdi kim milton’ın kayıp cennetinin bulunabileceğini tahmin edebilirdi
But in the eyes of the Dean, his daughter
– Ama Dekanın gözünde, kızı
Was doin’ what she shouldn’a oughta
– Ne gerekmez miydi neydi’a lazım
But a man’s gotta do
– Ama bir adam bunu yapmalı
What a man’s gotta do
– Bir adam ne yapmalı
The consequence should be
– Sonuç şu şekilde olmalıdır
Church bells, three swells
– Kilise çanları, üç şişer
The Dean, his daughter and me
– Dekan, kızı ve ben
They were dating in the park
– Parkta çıkıyorlardı.
They were smooching in the dark
– Karanlıkta öpüşüyorlardı
Of a doorway for two
– İki kişilik bir kapı
She whispered “I love you –
– Fısıldadı “seni seviyorum –
Ooh, you know I never felt this way before
– Daha önce hiç böyle hissetmemiştim.
Ooh, you know the elevator in my heart
– Kalbimdeki asansörü biliyorsun.
Has gone awol, awol, awol, awol”
– Asker kaçağı, asker kaçağı, asker kaçağı, asker kaçağı var”
And then I kissed her
– Ve sonra onu öptüm
And when I kissed her
– Ve onu öptüğümde
It’s a wonderful world
– Bu harika bir dünya
When you’re rolling in kisses
– Öpücüklerde yuvarlanırken
Now, the paint is peeling
– Şimdi, boya soyuluyor
(Hum drum days and hum drum ways)
– (Hum davul günleri ve hum davul yolları)
Now, and when the chips are down
– Şimdi, ne zaman diğerini iptal
(Hum drum days and hum drum ways)
– (Hum davul günleri ve hum davul yolları)
Now, you kinda lose all feeling
– Şimdi, tüm hislerini kaybediyorsun
(Hum drum days and hum drum ways)
– (Hum davul günleri ve hum davul yolları)
Now, your head goes round and round
– Şimdi, başın dönüyor ve dönüyor
(Hum drum days and hum drum ways)
– (Hum davul günleri ve hum davul yolları)
Round and round and round and round and round
– Yuvarlak ve yuvarlak ve yuvarlak ve yuvarlak ve yuvarlak
I’m throwing myself off this train
– Kendimi bu trenden atıyorum.
Hum drum days
– Hum davul günleri
And a hum drum ways
– Ve bir uğultu davul yolları
Hum drum days, he’s got
– Hum davul günleri, o var
Hum drum ways, oh boy
– Hum davul yolları, oh çocuk
Hey, you know I’m really earning now
– Hey, şimdi gerçekten kazandığımı biliyorsun.
My ship came in with a cargo of dollars
– Gemim bir dolar kargo ile geldi
My name’s lit up on the prow
– Adım pruvada yanıyor
It’s a wonderful world
– Bu harika bir dünya
When you’re rolling in dollars
– Dolar cinsinden yuvarlanırken
Now!
– Şimdi!
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.