Ellinoora – Meille käy hyvin Fince Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Kesällä olo on surullinen
– Yaz aylarında üzgün hissetmek
Mut tiedäthän sä sen
– Ama bunu biliyorsun
Kun valvot viideltä aamulla
– Sabah beşte uyandığında
Pääs menneisyyden kuvia
– Geçmişin resimleri

Saatiinko kaikki liian nopeaa
– Her şey çok mu hızlı oldu?
Pitikö kääntyy vasempaan
– Sola dönmek zorunda mıydın?
Terävät huiput, matalat alhot
– Keskin zirveler, düşük düşükler
Vaikeudet, hotellit, kullat, hopeet
– Sorun, oteller, altın, gümüş
Vilisee ohi silmien nopeet
– # Ve gözlerin hızı #
En tiedä oonko mä tääl
– Ben burada olursam bilmiyorum

Kunpa voisin matkustaa
– Keşke Seyahat edebilseydim.
Sadan vuoden päähän katsomaan
– Yolun aşağısında yüz yıl
Et vaik koskettiin pohjaa
– Dibe dokunmadın.
Ja kahlattiin vesiin syviin
– Ve derin sulara daldı
Meille käy hyvin
– Biz iyi olacağız.
Meille käy hyvin
– Biz iyi olacağız.
Meille käy
– Biz iyiyiz.

Jos mä kadotan itseni
– Eğer kendimi kaybedersem
Tuleeko joku etsimään
– Biri bakmaya gelecek mi?
Sukellan meren pohjaan
– Okyanusun dibine dalış
Aarretta ei ollutkaan
– Hazine yoktu.

Jos et osaa musta huolta pitää
– Eğer bana nasıl bakacağını bilmiyorsan
Sun täytyy lähtee kauas itään
– Uzak Doğu’ya gitmelisin.
Tuu takas vasta kun tiedät
– Senin kadar biliyor geri gelme
Kuinka voi sanoa selkeesti
– Açıkça nasıl söylenir
Tervetuloa ja hyvästi
– Hoş geldiniz ve hoşçakalın
Kosketit mua syvästi
– Bana derinden dokundun

Kunpa voisin matkustaa
– Keşke Seyahat edebilseydim.
Sadan vuoden päähän katsomaan
– Yolun aşağısında yüz yıl
Et vaik koskettiin pohjaa
– Dibe dokunmadın.
Ja kahlattiin vesiin syviin
– Ve derin sulara daldı
Meille käy hyvin
– Biz iyi olacağız.
Meille käy hyvin
– Biz iyi olacağız.
Meille käy
– Biz iyiyiz.

Ihmettelen ikkunasta vuodenaikojen vaihteluu
– Mevsimler değiştikçe pencereden merak ediyorum
Ilot, surut vuorotellen näyttämölle asettuu
– Sevinçler, üzüntüler sahnede döner
Saadaanko lapsia, miltä näytetään vanhana
– Çocuklarımız var mı, yaşlandığında nasıl görünüyorsun?
Puinko kukkaseppeleen ja kuka kantoi arkkua
– Bir çiçek çelengi taktım mı ve tabutu kim taşıdı

Kunpa voisin matkustaa
– Keşke Seyahat edebilseydim.
Sadan vuoden päähän katsomaan
– Yolun aşağısında yüz yıl
Et vaik koskettiin pohjaa
– Dibe dokunmadın.
Ja kahlattiin vesiin syviin
– Ve derin sulara daldı
Meille käy hyvin
– Biz iyi olacağız.
Meille käy hyvin
– Biz iyi olacağız.
Meille käy hyvin
– Biz iyi olacağız.
Meille käy hyvin
– Biz iyi olacağız.
Meille käy hyvin
– Biz iyi olacağız.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın