Malique Feat. Jamal Abdillah – Aku Maafkan Kamu 印度尼西亞 歌詞 中國人 翻譯

Aku minta maaf di atas segala perbuatanku
– 我为我的所作所为感到抱歉
Ternyata kamu lebih suci dari apa yang kubayangkan
– 原来你比我想象的还要圣洁

Ada teratak di hujung kampung
– 村端臓则teratak
Bawah cermin kopak ada kotak
– 镜下kopak没有框
Tersembunyi dalamnya ada tempurung
– 里面藏着一个贝壳
Sembunyi bawahnya katak melalak
– 藏在青蛙梅拉拉克下面

Atur sepuluh daktil batal yang batil
– 设置十个空Dactyl虚荣
Detik dua usul ditutup satu lagi tampil
– 第二两个提案关闭一个更出现
Dari halaman rusuk kiri satu susuk ganjil
– 从左边的肋骨院子里有一个奇怪的苏苏克
Minta diisolasi dari dalil busuk jahil
– 要求与无知的腐朽假设隔离开来

Aspirasi tak serasi dengan suara bunyi
– 渴望与声音不匹配
Inkarserasi dari penghuni dan keluarga bumi
– 监禁地球上的居民和家庭
Surat wasiatnya atas paksi dalam rumi
– 他对鲁米的paksi的遗嘱
Minta dikebumikan hidup-hidup dalam guni
– 要求活埋在古尼

Mana cepat terbang atau warna gelang tangan
– 快速飞行的地方或腕带的颜色
Buah fikiran aneh tergantung di persimpangan
– 奇怪的想法挂在路口
Halusinasi susuli ketandusan ihsan
– Ihsan暴食后的幻觉
Ubat parut auditori kesan artileri insan
– 人类火炮的听觉瘢痕药物作用
Gagal dikesan
– 未能检测到

Aku maafkan kamu
– 对不起你
Tak perlu kita bertemu
– 我们不需要见面
Cukup kau tahu
– 够了,你知道
Yang aku maafkan kamu
– 我原谅你
Tolong teruskan hidup
– 请继续活下去
Jangan sebut namaku
– 别说我的名字

Timbul tenggelam, timbul tenggelam
– 压花水槽,压花水槽
Acapkali terpendam, acapkali tersergam
– 常埋常埋
Cermin muka kopak penuh bintik hitam silam
– 镜面kopak充满黑点前
Ini bukan lagu rindu, ini madah dendam
– 这不是一首歌rindu,这个Madah复仇

Ku ditimbang tanpa neraca di awal usia
– 我在年龄开始时没有资产负债表称重
Ku dihukum masuk neraka oleh manusia
– 我被人判下地狱
Minta tunjuk lubang atau pintu tak dapat jawapan jitu
– 要求点一个洞或门不能得到一个明确的答案
Jadi aku tak berganjak biarkan saja begitu
– 所以我不让它过去

Maafkan mereka, mereka tidak tahu
– 原谅他们,他们不知道
Mereka tidak ramas buku, mereka segan ilmu
– 他们不喜欢书,他们不喜欢科学
Mereka tidak fasih malah, fasik guna kata
– 他们不流利事实上,恶人用词
Kita kongsi nama bangsa tapi tidak kasta bahasa
– 我们分享国家的名字,但不是种姓语言

Maafkan mereka, mereka tiada nilai
– 原谅他们,他们没有价值
Ibu bapak lalai dari kecil dah diabai
– 母亲父亲疏忽从童年dah diabai
Tanpa kasih sayang, mereka suka menyakiti
– 没有感情,他们喜欢伤害
Kita kongsi warna mata tapi tidak warna hati
– 我们分享眼睛的颜色,但不是心的颜色

Atas kepala murai sekawan
– 喜鹊的头
Baling ku ramit kucup lehernya
– Baling ku ramit kucup颈部
Terlalu rahi dendam di angan
– 太Rahi复仇在一厢情愿
Sampai terkacip mulut mahirnya
– 直到马希尔的口

Aku maafkan kamu
– 对不起你
Tak perlu kita bertemu
– 我们不需要见面
Cukup kau tahu
– 够了,你知道
Yang aku maafkan kamu
– 我原谅你
Tolong teruskan hidup
– 请继续活下去
Jangan sebut namaku
– 别说我的名字

Jangan ahli sihir seru nama maharaja
– 不要成为一个魔术师惊呼大君的名字
Nanti segerombolan hantu bisu yang menjelma
– 后来一群哑鬼化身
Guna hak berfikir sebelum hak untuk bersuara
– 为思考权先于话语权
Kalau terpelajar sila guna hak Miranda
– 如果学习请米兰达权利

Pura-pura dengar, telan tapi tidak hadam
– 假装听,吞下,但没有哈达姆
Hafaz bila lafaz tapi mereka tidak faham
– Hafaz当lafaz但他们不明白
Mereka mula kiri, aku kanan bila baca
– 他们从左开始,我在阅读时是对的
Sudah mahir rumi, mari tafsir alif ba ta (alif)
– 已经精通鲁米,让tafsir alif ba ta(alif)

Ada teratak di hujung kampung (ba)
– 村端有teratak(ba)
Bawah cermin kopak ada kotak (ta)
– 镜下kopak没有框(ta)
Tersembunyi dalamnya ada tempurung
– 里面藏着一个贝壳
Sembunyi bawahnya katak melalak (alif)
– 躲在青蛙melalak(alif)下

Ada teratak di hujung kampung (ba)
– 村端有teratak(ba)
Bawah cermin kopak ada kotak (ta)
– 镜下kopak没有框(ta)
Tersembunyi dalamnya ada tempurung
– 里面藏着一个贝壳
Sembunyi bawahnya katak melalak
– 藏在青蛙梅拉拉克下面

Aku maafkan kamu
– 对不起你
Tak perlu kita bertemu
– 我们不需要见面
Cukup kau tahu
– 够了,你知道
Yang aku maafkan kamu
– 我原谅你
Tolong teruskan hidup
– 请继续活下去
Jangan sebut namaku
– 别说我的名字

Ada teratak di hujung kampung
– 村端臓则teratak
Bawah cermin kopak ada kotak
– 镜下kopak没有框
Tersembunyi dalamnya ada tempurung
– 里面藏着一个贝壳
Sembunyi bawahnya katak melalak
– 藏在青蛙梅拉拉克下面

Ternyata kamu lebih suci dari apa yang kubayangkan
– 原来你比我想象的还要圣洁




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın