Check the bassline out, uh huh
– Bas çizgisini kontrol et, uh huh
Jigga, uh huh, uh huh, uh huh, yeah
– Jigga, uh huh, uh huh, uh huh, Evet
Let it bump though
– Bump olsa izin
It’s the hard knock life for us
– Bu bizim için zor bir hayat
It’s the hard knock life for us
– Bu bizim için zor bir hayat
Instead of treated, we get tricked
– Tedavi yerine, kandırılırız
Instead of kisses, we get kicked
– Öpücükler yerine, tekmelendik
It’s the hard knock life!
– Bu zor bir hayat!
From standin’ on the corners, boppin’
– Köşelerde durmaktan, boppin’
To drivin’ some of the hottest cars New York has ever seen
– New York’un gördüğü en sıcak arabalardan bazılarını sürmek için
From droppin’ some of the hottest verses rap has ever heard
– Rap’in şimdiye kadar duyduğu en sıcak ayetlerden bazıları
From the dope spot, with the smoke Glock
– Uyuşturucu noktasından, duman Glock ile
Fleein’ the murder scene, you know me well
– Cinayet mahallinden kaçarken, beni iyi tanıyorsun.
From nightmares of a lonely cell, my only hell
– Yalnız bir hücrenin kabuslarından, tek cehennemim
But since when y’all niggas know me to fail? Fuck naw
– Ama siz zenciler ne zamandan beri başarısız olduğumu biliyorsunuz? Siktir naw
Where all my niggas with the rubber grips, bust shots
– Nerede lastik kulpları ile tüm zencilerim, büstü çekim
And if you with me, mama, rub on your tits, and what-not
– Ve eğer benimle, anne, göğüslerini ovmak, ve ne-değil
I’m from the school of the hard knocks, you must not
– Ben sert darbeler okulundanım, yapmamalısın
Let outsiders violate our blocks and my plot
– Yabancıların bloklarımızı ve arsamı ihlal etmesine izin verin
Let’s take the dough and stay real jiggy, uh-huh
– Hadi hamuru alalım ve gerçek jiggy kalalım, uh-huh
And sip the Cris’ and get pissy-pissy
– Ve Cris ‘ yudum ve pissy-pissy olsun
Flow infinitely like the memory of my nigga Biggie, baby!
– Zenci Biggie’nin hatırası gibi sonsuz ak, bebeğim!
You know it’s hell when I come through
– Biliyorsun ben geldiğimde cehennemdeyim.
The life and times of Shawn Carter, nigga, volume two
– Shawn Carter’ın hayatı ve zamanları, zenci, cilt iki
It’s the hard knock life for us
– Bu bizim için zor bir hayat
It’s the hard knock life for us
– Bu bizim için zor bir hayat
Instead of treated, we get tricked
– Tedavi yerine, kandırılırız
Instead of kisses, we get kicked
– Öpücükler yerine, tekmelendik
It’s the hard knock life!
– Bu zor bir hayat!
I flow for those ‘dro’ed out
– Bu ‘ dro ‘ için akıyorum
All my niggas locked down in the ten by four, controllin’ the house
– Bütün zencilerim on numarada dört numaraya kilitlendi, evi kontrol etti
We live in hard knocks
– Sert darbeler yaşıyoruz
We don’t take over, we borrow blocks
– Biz devralmıyoruz, blokları ödünç alıyoruz
Burn ’em down and you can have it back
– Onları yak ve geri alabilirsin
Daddy, I’d rather that
– Baba, bunu tercih ederim.
I flow for chicks wishin’, they ain’t have to strip to pay tuition
– Dileyen kızlar için akıyorum, öğrenim ücretini ödemek için soyunmak zorunda değiller
I see your vision, mama
– Vizyonunu görüyorum anne.
I put my money on the longshots
– Paramı longshots’a yatırdım.
All my ballers that’s born to clock
– Tüm balerlerim saat için doğmuş
Know I’ma be on top whether I perform or not
– Performans gösterip göstermediğime bakılmaksızın zirvede olacağımı biliyorum
I went from lukewarm to hot
– Sıcaktan sıcağa geçtim
Sleepin’ on futons and cots to King Size
– King Size futons ve bebek karyolası üzerinde Sleepin’
Green machines, to green 5’s
– Yeşil makineler, yeşil 5’lere
I’ve seen pies, let the thing between my eyes analyze life’s ills
– Turta gördüm, gözlerimin arasındaki şey hayatın hastalıklarını analiz etsin
Then I put it down type Braille
– Sonra Braille tipi koydum
I’m tight grill with the phony
– Ben sahte ile sıkı ızgara değilim
Rappers, y’all might feel we homies
– Rapçiler, hepimiz Kanka olduğumuzu hissedebilirsiniz
I’m like, “Still, y’all don’t know me”
– Ben, ” yine de, hepiniz beni tanımıyorsunuz”
Shit, I’m tight grill when my situation ain’t improvin’
– Kahretsin, durumum düzelmediğinde sıkı bir ızgarayım.
I’m tryna murder everything movin’, feel me?
– Adamımın cinayet her şeyi hareket, bana hissediyorum Ben?
It’s the hard knock life for us
– Bu bizim için zor bir hayat
It’s the hard knock life for us
– Bu bizim için zor bir hayat
Instead of treated, we get tricked
– Tedavi yerine, kandırılırız
Instead of kisses, we get kicked
– Öpücükler yerine, tekmelendik
It’s the hard knock life for us
– Bu bizim için zor bir hayat
It’s the hard knock life for us
– Bu bizim için zor bir hayat
Instead of treated, we get tricked
– Tedavi yerine, kandırılırız
Instead of kisses, we get kicked
– Öpücükler yerine, tekmelendik
It’s the hard knock life!
– Bu zor bir hayat!
I don’t know how to sleep, I gotta eat, stay on my toes
– Nasıl uyuyacağımı bilmiyorum, yemek yemeliyim, ayak parmaklarımda kalmalıyım
Got a lotta beef, so logically, I prey on my foes
– Çok tartıştık, çok mantıklı, düşmanlarımın üzerine rica ediyorum
Hustlin’ is still inside of me, and as far as progress
– Hustlin ‘ hala içimde ve ilerlemeye kadar
You’d be hard-pressed to find another rapper hot as me
– Benim gibi sıcak başka bir rapçi bulmak zor olurdu
I gave you prophecy on my first joint, and y’all lamed out
– Size ilk esrarımda kehanet verdim ve hepiniz ağladınız
Didn’t really appreciate it ’til the second one came out
– İkincisi ortaya çıkana kadar bunu gerçekten takdir etmedim
So I stretched the game out, etched your name out
– Bu yüzden oyunu uzattım, adını kazıdım
Put Jigga on top and dropped albums non-stop for ya, nigga!
– Jigga’yı üstüne koy ve senin için durmadan albümleri bırak, zenci!
It’s the hard knock life for us
– Bu bizim için zor bir hayat
It’s the hard knock life for us
– Bu bizim için zor bir hayat
Instead of treated, we get tricked
– Tedavi yerine, kandırılırız
Instead of kisses, we get kicked
– Öpücükler yerine, tekmelendik
It’s the hard knock life for us
– Bu bizim için zor bir hayat
It’s the hard knock life for us
– Bu bizim için zor bir hayat
Instead of treated, we get tricked
– Tedavi yerine, kandırılırız
Instead of kisses, we get kicked
– Öpücükler yerine, tekmelendik
It’s the hard knock life!
– Bu zor bir hayat!
It’s the hard knock life!
– Bu zor bir hayat!
It’s the hard knock life!
– Bu zor bir hayat!
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.