Maroon 5 Feat. Wiz Khalifa – Payphone İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I’m at a payphone trying to call home
– Çalışan bir telefon kulübesinin orada ev aramak için geldim
All of my change I spent on you
– Bütün paramı sana harcadım.
Where have the times gone?
– Zamanlar nereye gitti?
Baby, it’s all wrong
– Bebeğim, hepsi yanlış
Where are the plans we made for two?
– İki kişilik planlarımız nerede?

Yeah, I, I know it’s hard to remember
– Evet, hatırlamanın zor olduğunu biliyorum.
The people we used to be
– Eskiden olduğumuz insanlar
It’s even harder to picture
– Hayal etmek daha da zor
That you’re not here next to me
– Burada yanımda olmadığını

You say it’s too late to make it
– Bunu yapmak için çok geç olduğunu söylüyorsun
But is it too late to try?
– Ama denemek için çok mu geç?
And in our time that you wasted
– Ve bizim zamanımızda boşa harcadın
All of our bridges burned down
– Tüm köprülerimiz yandı

I’ve wasted my nights
– Gecelerimi harcadığım
You turned out the lights
– Işıkları söndürdün.
Now I’m paralyzed
– Şimdi felç oldum
Still stuck in that time, when we called it love
– Hala o zaman içinde sıkışmış, biz aşk dediğimiz zaman
But even the sun sets in paradise
– Ama güneş bile cennette batıyor

I’m at a payphone, trying to call home
– Telefon kulübesinden arıyorum, ev arıyorum
All of my change I spent on you
– Bütün paramı sana harcadım.
Where have the times gone?
– Zamanlar nereye gitti?
Baby, it’s all wrong
– Bebeğim, hepsi yanlış
Where are the plans we made for two?
– İki kişilik planlarımız nerede?

If “Happy Ever After” did exist
– Eğer “happy ever After” gerçekten var olsaydı
I would still be holding you like this
– Seni hala böyle tutuyor olurdum.
All those fairy tales are full of shit
– Tüm bu masallar bok dolu
One more fucking love song, I’ll be sick
– Bir aşk şarkısı daha, hasta olacağım

Oh, you turned your back on tomorrow
– Yarın sırtını döndün.
‘Cause you forgot yesterday
– Çünkü dünü unuttun .
I gave you my love to borrow
– Sana ödünç almak için sevgimi verdim
But you just gave it away
– Ama sen onu verdin.

You can’t expect me to be fine
– İyi olmamı bekleyemezsin.
I don’t expect you to care
– Umursamanı beklemiyorum.
I know I’ve said it before
– Bunu daha önce de söylediğimi biliyorum.
But all of our bridges burned down
– Ama tüm köprülerimiz yandı

I’ve wasted my nights
– Gecelerimi harcadığım
You turned out the lights
– Işıkları söndürdün.
Now I’m paralyzed
– Şimdi felç oldum
Still stuck in that time
– Hala o zaman sıkışmış
When we called it love
– Aşk dediğimizde
But even the sun sets in paradise
– Ama güneş bile cennette batıyor

I’m at a payphone trying to call home
– Çalışan bir telefon kulübesinin orada ev aramak için geldim
All of my change I spent on you
– Bütün paramı sana harcadım.
Where have the times gone?
– Zamanlar nereye gitti?
Baby, it’s all wrong
– Bebeğim, hepsi yanlış
Where are the plans we made for two?
– İki kişilik planlarımız nerede?

If “Happy Ever After” did exist
– Eğer “happy ever After” gerçekten var olsaydı
I would still be holding you like this
– Seni hala böyle tutuyor olurdum.
And all those fairy tales are full of shit
– Ve tüm bu masallar bok dolu
One more fucking love song, I’ll be sick
– Bir aşk şarkısı daha, hasta olacağım
Now I’m at a payphone
– Şimdi bir ankesörlü telefondayım

Man, fuck that shit
– O pislik karı
I’ll be out spending all this money
– Tüm bu para harcama çıkarım
While you sitting ’round wondering
– Otururken merak ediyorum
Why it wasn’t you who came up from nothing
– Neden yoktan var eden sen değildin?
Made it from the bottom
– Alttan yaptım
Now, when you see me I’m stunning
– Şimdi, beni gördüğünde ben çarpıcıyım
And all of my cars start with a push of a button
– Ve tüm arabalarım bir düğmeye basarak başlar

Telling me had chances I blew up
– Şansı vardı bana patlattım
Or whatever you call it
– Ya da her ne diyorsan
Switch the number to my phone
– Numarayı telefonuma değiştir
So you never could call it
– Bu yüzden onu asla arayamazsın
Don’t need my name on my show
– Şovumda ismime ihtiyacım yok.
You can tell that I’m balling
– Balling yaptığımı söyleyebilirsin.
Swish, what a shame could have got picked
– Swish, ne utanç verici bir seçim olabilirdi
Had a really good game
– Gerçekten iyi bir oyun vardı
But you missed your last shot
– Ama son atışını kaçırdın.

So you talk about who you see at the top
– Yani en üstte kimi gördüğünüz hakkında konuşuyorsunuz
Or what you could have saw
– Ya da ne görebilirdin
But sad to say it’s over for
– Ama her şeyin bittiğini söylemek üzücü
Phantom pulled up valet open doors
– Hayalet vale açık kapılar çekti
Wished I’d go away
– Keşke uzaklara gitmek istiyorum
Got what you was looking for
– Aradığın ne var
Now it’s me who they want
– Şimdi istedikleri kişi benim
So you can go and take that
– Böylece gidip onu alabilirsin.
Little piece of shit with you
– Seninle küçük bok parçası

I’m at a payphone trying to call home
– Çalışan bir telefon kulübesinin orada ev aramak için geldim
All of my change I spent on you
– Bütün paramı sana harcadım.
Where have the times gone?
– Zamanlar nereye gitti?
Baby, it’s all wrong
– Bebeğim, hepsi yanlış
Where are the plans we made for two?
– İki kişilik planlarımız nerede?

If “Happy Ever After” did exist
– Eğer “happy ever After” gerçekten var olsaydı
I would still be holding you like this
– Seni hala böyle tutuyor olurdum.
All these fairy tales are full of shit
– Bütün bu masallar bok dolu
Yeah, one more fucking love song, I’ll be sick
– Evet, bir aşk şarkısı daha, hasta olacağım
Now I’m at a payphone
– Şimdi bir ankesörlü telefondayım




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın