Chris Stapleton – Cold İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Girl, the way you broke my heart
– Kızım, kalbimi kırma şeklin
It shattered like a rock through a window
– Bir pencereden bir kaya gibi paramparça oldu

I thought we had it so good
– Kazandık sanmıştım çok iyi
Never really saw this comin’
– Bunu daha önce geldiğimi görmediniz

Oh, why you got to be so cold?
– Neden bu kadar soğuk olmak zorundasın?
Why you got to go and cut me like a knife
– Neden gidip beni bıçak gibi kesiyorsun
And put our love on ice?
– Ve aşkımızı buza mı koyacağız?
Oh, girl, you know you left this hole
– Oh, kızım, bu deliği terk ettiğini biliyorsun.
Right here in the middle of my soul
– Tam burada ruhumun tam ortasında
Oh-oh, oh, why you got to be so cold?
– Oh-oh, oh, neden bu kadar soğuk olmak zorundasın?

What am I supposed to say
– Ne demem gerekiyor
If anybody asks me about you?
– Eğer kimse sana sormuyor?
I guess I’ll tell ’em I’m without you
– Sanırım onlara sensiz olduğumu söyleyeceğim.
How am I supposed to live
– Nasıl yaşayacağım
When I built my life around you?
– Hayatımı senin etrafında kurduğumda mı?
Try to put yourself in my shoes
– Kendini benim yerime koymaya çalış

Oh, why you got to be so cold?
– Neden bu kadar soğuk olmak zorundasın?
Why you got to go and cut me like a knife
– Neden gidip beni bıçak gibi kesiyorsun
And put our love on ice?
– Ve aşkımızı buza mı koyacağız?
Oh, girl, you know you left this hole
– Oh, kızım, bu deliği terk ettiğini biliyorsun.
Right hеre in the middle of my soul
– Tam burada ruhumun tam ortasında
Oh-oh, oh, why you got to bе so cold?
– Oh-oh, oh, neden bu kadar soğuk olmak zorundasın?

I only feel my love hangin’ on
– Sadece aşkımın dayandığını hissediyorum
I don’t feel like it’s over
– Her şey bitmiş gibi hissetmiyorum.
I’m still on fire
– Hala yanıyorum
Why you gotta be so…
– Öyle olmalısın…

Oh, why you got to be so cold?
– Neden bu kadar soğuk olmak zorundasın?
Why you got to go and cut me up like a knife
– Neden gidip beni bıçak gibi kesiyorsun?
And put our love on ice?
– Ve aşkımızı buza mı koyacağız?
Oh, girl, you know you left this hole
– Oh, kızım, bu deliği terk ettiğini biliyorsun.
Right here in the middle of my soul
– Tam burada ruhumun tam ortasında
Oh, why you gotta be so cold?
– Oh, neden bu kadar soğuk davranıyorsun?

Why you got to be so cold?
– Neden bu kadar üşüyorsun?
Why you got to be so cold?
– Neden bu kadar üşüyorsun?
You got to be so cold
– Bu kadar soğuk olmak zorunda mı




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın