MORGENSHTERN – ARISTOCRAT Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Миледи, я прошу вас, коль сосёте мне — делайте это культурно
– Leydim, lütfen, eğer beni emerseniz — bunu kültürel olarak yapın
Не чавкайте, соблюдайте этикет
– Çiğnemeyin, görgü kurallarına uyun
(Let’s go, ля-ля-ля)
– (Let’s go, la la la)
Bitch, я — молодой аристократ (Аристократ)
– Kaltak, ben genç bir aristokrat (aristokrat)

Сука, на мне камни сто карат (Дорого, пиздец)
– Kaltak bana yüz karat taş (pahalı, becerdin)
Столько money, будто Эмират (Эмират)
– Emirlik (emirlik) gibi çok money)
Я — легенда, можно умирать (Эй, давай ещё)
– Ben bir efsaneyim, ölebilirsin (Hey, daha fazla ver)
Bitch, я — молодой аристократ (Я молодой)
– Kaltak, ben genç bir aristokratım (ben gençim)

Сука, на мне камни сто карат (А ты тупой)
– Kaltak, üzerimde yüz karat taş var (ve sen aptalsın)
Столько money, будто Эмират (Я как Дубай)
– Emirlik gibi çok para (Dubai gibi)
Я — легенда, можно умирать (Кхм-кхм-кхм)
– Ben bir efsaneyim, ölebilirsin (Khm-khm-khm)
Bitch, я — аристократичный папочка
– Kaltak, ben aristokrat bir babayım

Видишь, мне к лицу ночная бабочка (Ха-ха)
– Bak, gece kelebeği bana yakışıyor (haha)
Мне нужен только топ, ты как русалочка (Соси)
– Sadece bir Denizkızı gibi üst ihtiyacım var (emmek)
Она ищет клад на моей карточке (Найди)
– Kartımda bir hazine arıyor (Bul)
Детка скачет, но не на скакалочке (На чём?)
– Bebek atlar, ama bir ip üzerinde değil (ne?)

Я её заляпал, но не в салочки (Кончой)
– Onu tokatladım, ama salochki (sperm) değil)
Запачкал ей лицо волшебной палочкой (Упс)
– Oops) sihirli değnek ile yüzünü lekeli)
Твой парень это вытрет, он же тряпочка (Ха-ха-ха)
– Erkek arkadaşın silecek, o bir bez (Ha ha ha)
Кинул лёд в самолёт, хайп уйдёт
– Uçağa buz attı, hyıp gidecek

Через год, уже вот третий год, ну-у да (Ага-ага)
– Bir yıl sonra, zaten üçüncü yıl, iyi-Evet (Aha-AHA)
Я — как тот анекдот: изо рта — в другой рот
– Ben-o anekdot gibi: ağızdan – başka bir ağza
Твоя hoe меня ждёт всегда (Ага-ага)
– Hoe her zaman beni bekliyor (Aha AHA)
Мне говорят: я сделал всё обманом (Наебал)
– Bana söylenir: her şeyi kandırdım (becerdin)

Говорят: легендою не стану (Никогда)
– Derler ki: efsane olmayacağım (asla)
Но что же мне ответить тем ебланам? (Хм-м)
– O sikiklere ne diyeyim? (Hmm-m)
У моей охраны есть охрана (Ля-ля-ля)
– Benim güvenlik görevlisi var (la la la)
Bitch, я — молодой аристократ (Аристократ)
– Kaltak, ben genç bir aristokrat (aristokrat)

Сука, на мне камни сто карат (Дорого, пиздец)
– Kaltak bana yüz karat taş (pahalı, becerdin)
Столько money, будто Эмират (Эмират)
– Emirlik (emirlik) gibi çok money)
Я — легенда, можно умирать (Эй, давай ещё, ха-а)
– Ben bir efsaneyim, ölebilirsin (Hey, hadi daha fazla, ha-ah)
Bitch, я — молодой аристократ (Я молодой)
– Kaltak, ben genç bir aristokratım (ben gençim)

Сука, на мне камни сто карат (А ты тупой)
– Kaltak, üzerimde yüz karat taş var (ve sen aptalsın)
Столько money, будто Эмират (Я как Дубай)
– Emirlik gibi çok para (Dubai gibi)
Я — легенда, можно умирать
– Ben bir efsaneyim, ölebilirsin.
Stop being so fuckin’ Gredy
– Stop being so fuckin’ Gredy




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın