Kenshi Yonezu – Lemon Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

夢ならばどれほどよかったでしょう
– bir rüya olsaydı ne kadar iyi olurdu
未だにあなたのことを夢にみる
– hala seni hayal ediyorum
忘れた物を取りに帰るように
– unuttuğun bir şeyi almak için eve gitmek gibi.
古びた思い出の埃を払う
– Eski anıların tozunu sil

戻らない幸せがあることを
– Geri dönmeyen mutluluk var
最後にあなたが教えてくれた
– sonunda bana öğrettin.
言えずに隠してた昏い過去も
– sana söyleyemedim ve zayıf geçmişimi sakladım.
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
– sensiz, sonsuza kadar komada kalacağım.

きっともうこれ以上傷つくことなど
– daha fazla acıtacağına eminim.
ありはしないとわかっている
– unutmayacağını biliyorum.

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
– o günün acısı bile, o günün acısı bile
そのすべてを愛してた あなたとともに
– seninle her şeyi sevdim.
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
– Göğsünde kalan acı limon kokusu
雨が降り止むまでは帰れない
– yağmur duruncaya kadar eve gidemem.
今でもあなたはわたしの光
– Şimdi bile sen benim ışığımsın

暗闇であなたの背をなぞった
– karanlıkta arkanı kolladım.
その輪郭を鮮明に覚えている
– Anahatları canlı bir şekilde hatırlayın
受け止めきれないものと出会うたび
– ne zaman kabul edemeyeceğim bir şeyle karşılaşsam
溢れてやまないのは涙だけ
– Taşmayı durduramayan tek şey gözyaşlarıdır

何をしていたの 何を見ていたの
– ne yapıyordun? neye bakıyordun?
わたしの知らない横顔で
– bilmediğim bir profille

どこかであなたが今
– Bir yerlerde şimdi
わたしと同じ様な
– benim gibi.
涙にくれ淋しさの中にいるなら
– eğer yalnızsan bana gözyaşı ver
わたしのことなどどうか忘れてください
– lütfen beni unut.
そんなことを心から願うほどに
– bunu içtenlikle dilediğim ölçüde
今でもあなたはわたしの光
– Şimdi bile sen benim ışığımsın

自分が思うより 恋をしていたあなたに
– düşündüğümden daha fazla aşık olan sana
あれから思うように 息ができない
– o zamandan beri sandığım gibi Nefes alamıyorum.

あんなに側にいたのに まるで嘘みたい
– sanki benim tarafımdayken bana yalan söylüyormuşsun gibi.
とても忘れられない それだけが確か
– çok unutulmaz. tüm kesin.

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
– o günün acısı bile, o günün acısı bile
そのすべてを愛してた あなたとともに
– seninle her şeyi sevdim.
胸に残り離れない苦いレモンの匂い
– Göğsünde kalan acı limon kokusu
雨が降り止むまでは帰れない
– yağmur duruncaya kadar eve gidemem.
切り分けた果実の片方の様に
– kesilmiş meyvelerden biri gibi.
今でもあなたはわたしの光
– Şimdi bile sen benim ışığımsın




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın