Lady Gaga – Born This Way İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

It doesn’t matter if you love him
– Eğer seviyorsan bir önemi yok onun
Or capital H-I-M
– Veya sermaye H-I-M

Just put your paws up
– Sadece pençelerini Kaldır
‘Cause you were born this way baby
– Çünkü bu şekilde bebek doğdun

My mama told me when I was young
– Annem bana küçükken söyledi.
“We are all born superstars”
– “Hepimiz doğuştan süperstarız”
She rolled my hair and put my lipstick on
– Saçlarımı yuvarladı ve rujumu giydi
In the glass of her boudoir
– Onun boudoir cam
“There’s nothing wrong with loving who you are”
– “Kim olduğunu sevmenin yanlış bir tarafı yok”
She said, “‘Cause He made you perfect, babe
– Dedi ki, ” Çünkü seni mükemmel yaptı, bebeğim
So hold your head up, girl, and you’ll go far
– O yüzden başını dik tut kızım ve çok uzağa gideceksin
“Listen to me when I say”
– “Söylediğimde beni dinle”

I’m beautiful in my way
– Ben Yolumda güzelim
‘Cause God makes no mistakes
– Çünkü Tanrı hata yapmaz
I’m on the right track, baby
– Doğru yoldayım bebeğim.
I was born this way
– Bu şekilde doğdum
Don’t hide yourself in regret
– Pişmanlık içinde saklanma
Just love yourself, and you’re set
– Sadece kendini sev ve hazırsın
I’m on the right track, baby
– Doğru yoldayım bebeğim.
I was born this way (born this way)
– Bu şekilde doğdum (bu şekilde doğdum)

Ooh, there ain’t no other way
– Ooh, başka yolu yok
Baby, I was born this way
– Bebeğim, böyle doğmuşum ben
Baby, I was born this way (born this way)
– Bebeğim, bu şekilde doğdum (bu şekilde doğdum)
Ooh, there ain’t no other way
– Ooh, başka yolu yok
Baby, I was born this way
– Bebeğim, böyle doğmuşum ben
Right track, baby, I was born this way
– Doğru yol, bebeğim, bu şekilde doğdum

Don’t be a drag, just be a queen
– Uyuşturucu olma, Satıcısı ol.
Don’t be a drag, just be a queen
– Uyuşturucu olma, Satıcısı ol.
Don’t be a drag, just be a queen
– Uyuşturucu olma, Satıcısı ol.
Don’t be (don’t be, don’t be)
– Olma (olma, olma)

Give yourself prudence and love your friends
– Kendinize sağduyu verin ve arkadaşlarınızı sevin
Subway kid, rejoice your truth
– Metro çocuğu, gerçeğinin tadını çıkar
In the religion of the insecure
– Güvensizlerin dininde
I must be myself, respect my youth
– Kendim olmalıyım, gençliğime saygı duymalıyım
A different lover is not a sin
– Başka bir sevgili günah değildir
Believe capital H-I-M, hey, hey, hey
– Inanıyorum sermaye H-I-M, hey, hey, hey
I love my life, I love this record, and
– Hayatımı seviyorum, bu rekoru seviyorum ve
Mi amore vole fe, yah (same DNA)
– Mi Amore vole fe, yah (aynı DNA)

I’m beautiful in my way
– Ben Yolumda güzelim
‘Cause God makes no mistakes
– Çünkü Tanrı hata yapmaz
I’m on the right track, baby
– Doğru yoldayım bebeğim.
I was born this way
– Bu şekilde doğdum
Don’t hide yourself in regret
– Pişmanlık içinde saklanma
Just love yourself, and you’re set
– Sadece kendini sev ve hazırsın
I’m on the right track, baby
– Doğru yoldayım bebeğim.
I was born this way
– Bu şekilde doğdum

Ooh, there ain’t no other way
– Ooh, başka yolu yok
Baby, I was born this way
– Bebeğim, böyle doğmuşum ben
Baby, I was born this way (born this way)
– Bebeğim, bu şekilde doğdum (bu şekilde doğdum)
Ooh, there ain’t no other way
– Ooh, başka yolu yok
Baby, I was born this way
– Bebeğim, böyle doğmuşum ben
I’m on the right track, baby
– Doğru yoldayım bebeğim.
I was born this way
– Bu şekilde doğdum

Don’t be a drag, just be a queen
– Uyuşturucu olma, Satıcısı ol.
Whether you’re broke or evergreen
– Parasız ya da yaprak dökmeyen olsanız da
You’re Black, white, beige, chola descent
– Sen siyah, beyaz, bej, chola iniş
You’re Lebanese, you’re Orient
– Lübnanlısın, Doğulusun
Whether life’s disabilities
– Hayatın engelli olup olmadığı
Left you outcast, bullied, or teased
– Lütfen beni hemen uyandır, ya da alay
Rejoice and love yourself today
– Sevin ve bugün kendinizi sevin
‘Cause, baby, you were born this way
– Çünkü bebeğim, bu şekilde doğdun.

No matter gay, straight, or bi
– Eşcinsel, heteroseksüel veya bi olsun
Lesbian, transgender life
– Lezbiyen, transseksüel hayat
I’m on the right track, baby
– Doğru yoldayım bebeğim.
I was born to survive
– Hayatta kalmak için doğdum
No matter Black, white, or beige
– Siyah, beyaz veya bej ne olursa olsun
Chola or Orient made
– Chola veya Orient yapımı
I’m on the right track, baby
– Doğru yoldayım bebeğim.
I was born to be brave
– Cesur olmak için doğdum

I’m beautiful in my way
– Ben Yolumda güzelim
‘Cause God makes no mistakes
– Çünkü Tanrı hata yapmaz
I’m on the right track, baby
– Doğru yoldayım bebeğim.
I was born this way
– Bu şekilde doğdum
Don’t hide yourself in regret
– Pişmanlık içinde saklanma
Just love yourself, and you’re set
– Sadece kendini sev ve hazırsın
I’m on the right track, baby
– Doğru yoldayım bebeğim.
I was born this way, yeah
– Bu şekilde doğdum, Evet

Ooh, there ain’t no other way
– Ooh, başka yolu yok
Baby, I was born this way
– Bebeğim, böyle doğmuşum ben
Baby, I was born this way (born this way)
– Bebeğim, bu şekilde doğdum (bu şekilde doğdum)
Ooh, there ain’t no other way
– Ooh, başka yolu yok
Baby, I was born this way
– Bebeğim, böyle doğmuşum ben
I’m on the right track, baby
– Doğru yoldayım bebeğim.
I was born this way
– Bu şekilde doğdum

I was born this way, hey
– Bu şekilde doğdum, hey
I was born this way, hey
– Bu şekilde doğdum, hey
I’m on the right track, baby
– Doğru yoldayım bebeğim.
I was born this way, hey
– Bu şekilde doğdum, hey
I was born this way, hey
– Bu şekilde doğdum, hey
I was born this way, hey
– Bu şekilde doğdum, hey
I’m on the right track, baby
– Doğru yoldayım bebeğim.
I was born this way, hey
– Bu şekilde doğdum, hey

Same DNA, but born this way (hey, hey, hey)
– Aynı DNA, ama bu şekilde doğdu (hey, hey, hey)
Same DNA, but born this way (hey, hey, hey)
– Aynı DNA, ama bu şekilde doğdu (hey, hey, hey)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın