Slick wit, lip lick, and we sleep in our skin
– Kaygan zeka, dudak yalamak ve cildimizde uyuyoruz
Fast as I give in (right into you)
– Teslim olduğum kadar hızlı (doğrudan sana)
Too deep, too fast, too
– Çok derin, çok hızlı, çok
Now I can’t move ’til you call and tell me to
– Sen arayıp söyleyene kadar hareket edemiyorum.
Now it’s all guessing games, I’m guessing every gaze, like
– Şimdi hepsi tahmin oyunları, her bakışını tahmin ediyorum, gibi
Do you, don’t you, would you even stay if you did?
– Yapıyor musun, yapmıyor musun, eğer kalmak ister miydin?
All I know is suddenly without you the bed feels too big
– Tek bildiğim aniden sensiz yatak çok büyük hissediyor
Tryna find where your head is
– Kafanın nerede olduğunu bulmaya çalış
But I’m losing myself in the process
– Ama bu süreçte kendimi kaybediyorum
You’re bad for my health
– Sağlığım için kötüsün.
All the good nights
– Tüm iyi geceler
Are they hidden goodbyes in disguise?
– Kılık değiştirmiş gizli vedalar mı?
I never know
– Hiç bilmiyorum
You come see me only when I ask first
– Sadece ilk sorduğumda beni görmeye geliyorsun.
When you kiss me, do you wish it were her?
– Beni öptüğünde, onun olmasını ister miydin?
The best at being the worst
– En kötü olmanın en iyisi
But fuck sake, I’m already yours, mmm
– Ama lanet olsun, ben zaten seninim, mmm
Sad to say, I’m already yours, oh
– Söylemek üzücü, ben zaten seninim, oh
Half-past midnight your half-assed texts make sure
– Yarım gece yarısı, yarım kıçlı mesajların emin ol
I keep crawlin’ back for more
– Daha fazlası için sürünmeye devam ediyorum
Know you didn’t, but I’m hoping you lost your phone
– Bilmediğini biliyorum, ama umarım telefonunu kaybetmişsindir
Prolly with her but I’ll act like I didn’t know
– Onunla Prolly ama bilmiyordum gibi davranacağım
I can’t let it show, I want nothing more than to call you up
– Göstermesine izin veremem, seni aramaktan başka bir şey istemiyorum
So instead I’ll just call your bluff, like
– Onun yerine blöfünü arayacağım.
Fuck this charade, enough is enough, but no
– Bu maskaralığı siktir et, yeter, ama hayır
Stick around even if it’s just for the temporary show
– Sadece geçici bir gösteri için olsa bile burada kal
Tryna find where your head is
– Kafanın nerede olduğunu bulmaya çalış
But I’m losing myself in the process
– Ama bu süreçte kendimi kaybediyorum
You’re bad for my health
– Sağlığım için kötüsün.
All the good nights
– Tüm iyi geceler
Are they hidden goodbyes in disguise?
– Kılık değiştirmiş gizli vedalar mı?
I never know
– Hiç bilmiyorum
You come see me only when I ask first
– Sadece ilk sorduğumda beni görmeye geliyorsun.
When you kiss me, do you wish it were her?
– Beni öptüğünde, onun olmasını ister miydin?
The best at being the worst
– En kötü olmanın en iyisi
But fuck sake, I’m already yours, mmm
– Ama lanet olsun, ben zaten seninim, mmm
Sad to say, I’m already yours, oh
– Söylemek üzücü, ben zaten seninim, oh
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.