Tá ligado, né Klap?
– Sıra sende, değil mi Klap?
Errada ela não tá
– Yanlış değil
Então joga, vai
– Öyleyse oyna, git
Quem mandou tu não valorizar?
– Sana değer vermemeni kim söyledi?
Você facilitou pra concorrência
– Yarışmayı kolaylaştırdın.
Cê vai chorar até se afogar
– Boğulana kadar ağlayacak.
Trocou o seu amor pela sofrência
– Acı çekmek için sevgisini değiştirdi
Que vacilação, perdeu seu mozão
– Ne bir yalpalama, Mozonunu kaybetti
Quem mandou deixar ela de lado?
– Onu bir kenara bırakmasını kim söyledi?
Agora seu lugar tá ocupado
– Şimdi senin yerin işgal edildi
Ela vai sair, e vai beijar e tu não pode reclamar (xi!)
– Dışarı çıkacak ve öpecek ve şikayet edemezsin (xi!)
Errada ela não tá
– Yanlış değil
Esqueceu que tu existe, só se lembra de sentar
– Var olduğunu unuttum, sadece oturmayı unutma
Errada ela não tá
– Yanlış değil
Vai sair e vai beijar e tu não pode reclamar
– Dışarı çık ve öp ve şikayet edemezsin
Errada ela não tá
– Yanlış değil
Errada ela não tá
– Yanlış değil
Kevinho, JottaPê, ARON
– Kevinho, JottaPê, ARON
Agora nóis tá internacional (errada ela não tá)
– Şimdi nóis Uluslararası (yanlış değil)
Quem mandou tu não valorizar?
– Sana değer vermemeni kim söyledi?
Você facilitou pra concorrência
– Yarışmayı kolaylaştırdın.
Cê vai chorar até se afogar
– Boğulana kadar ağlayacak.
Trocou o seu amor pela sofrência
– Acı çekmek için sevgisini değiştirdi
Que vacilação, perdeu seu mozão
– Ne bir yalpalama, Mozonunu kaybetti
Quem mandou deixar ela de lado?
– Onu bir kenara bırakmasını kim söyledi?
Agora seu lugar tá ocupado
– Şimdi senin yerin işgal edildi
Ela vai sair, vai beijar e tu não pode reclamar
– Dışarı çıkacak, öpecek ve şikayet edemezsin
Errada ela não tá
– Yanlış değil
Esqueceu que tu existe, só se lembra de sentar
– Var olduğunu unuttum, sadece oturmayı unutma
Errada ela não tá
– Yanlış değil
Vai sair e vai beijar e tu não pode reclamar
– Dışarı çık ve öp ve şikayet edemezsin
Errada ela não tá
– Yanlış değil
Errada ela não tá
– Yanlış değil
Venga
– Gel
Kevinho, JottaPê con ARON
– Kevinho, ARON ile JottaPê
Vámonos (errada ela não tá)
– Vámonos (yanlış o değil)
Cada vez que ella salía se iba por ahí con amigas
– Her dışarı çıktığında arkadaşlarıyla dolaşırdı.
Te dolía, ah
– Acıttı, ah
La quisiste para ti, pero es que no son de nadie
– Bunu kendin için istedin, ama sadece onlar kimsenin değil
Te pasaste, eh
– Çıldırdın, ha
Vino a mi casa contarme que
– Bana bunu söylemek için evime geldi.
Fuiste un error, 4 0 qué
– Sen bir hataydın, 4 0 ne
Te pusiste duro y mírate
– Sertleştin ve kendine bak
Ella baila y tú tan solo sola a esa mujer
– O dans ediyor ve sen yalnızsın o kadın
Ella va a salir y va a besar y tú no puedes hacer na
– Dışarı çıkacak ve öpüşecek ve bunu yapamazsın.
Na de na, de na
– Na de na, de na
Esqueceu que tu existe, só se lembra de sentar
– Var olduğunu unuttum, sadece oturmayı unutma
Errada ela não tá
– Yanlış değil
Vai sair e vai beijar e tu não pode reclamar
– Dışarı çık ve öp ve şikayet edemezsin
Errada ela não tá
– Yanlış değil
JottaPê e Kevinho, de novo hein (errada ela não tá)
– JottaPê ve Kevinho, yine eh (yanlış değil)
Errada ela não tá
– Yanlış değil
Mc Kevinho, MC JottaPê & ARON – Errada Ela Não Tá Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.