PASHANIM – Sommergewitter Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Stickle
– Stickle

Sommergewitter in mei’m Block, hör den Regen ganze Nacht
– Mei’m bloğunda yaz fırtınası, bütün gece yağmuru dinle
Ich will Butterfly Doors und ein Panoramadach
– Kelebek Kapılar ve panoramik bir çatı istiyorum
Meine Gegend, meine Stadt, hör den Regen ganze Nacht
– Benim Mahallem, benim Şehrim, bütün gece yağmuru dinle
Meine Augen werden schwer, weil ich war zu lange wach
– Gözlerim ağırlaşıyor çünkü çok uzun süre uyanık kaldım

Sommergewitter in mei’m Block, hör den Regen ganze Nacht
– Mei’m bloğunda yaz fırtınası, bütün gece yağmuru dinle
Ich will Butterfly Doors und ein Panoramadach
– Kelebek Kapılar ve panoramik bir çatı istiyorum
Meine Gegend, meine Stadt, hör den Regen ganze Nacht
– Benim Mahallem, benim Şehrim, bütün gece yağmuru dinle
Meine Augen werden schwer, weil ich war zu lange wach
– Gözlerim ağırlaşıyor çünkü çok uzun süre uyanık kaldım

Letztes Jahr hatten wir nichts, aber jetzt ist es vorbei
– Geçen yıl hiçbir şeyimiz yoktu, ama şimdi bitti
Unsre Eltern kamen mit zwei Taschen damals aus Türkei
– Ailemiz Türkiye’den iki çanta ile geldi
Deshalb jag ich das Papier in ‘nem blauen Prada Sweatshirt
– Bu yüzden mavi bir Prada Sweatshirt içinde kağıt avlıyorum
Mein Kumpel aus Paris schreibt mir, dass man da mein Track hört
– Parisli arkadaşım bana parçamı dinlediğini söylüyor.

Stickle macht mir ‘n Beat und dann mach ich, was ich machen muss
– Stickle beni Dövüyor ve yapmam gerekeni yapıyorum.
Die Cops waren brb, häng auf Idee, hoffe, sie fassen uns
– Polisler brb’di, bu fikre takıldım, umarım bizi yakalarlar
Sie kamen alleine rein, weil seine Mama war nicht da
– Yalnız geldiler çünkü annesi orada değildi.
Sein Nachbar machte ihnen auf, ist es überhaupt legal?
– Komşusu seni açtı, yasal mı?

Konfigurier mir ein Cayenne auf mei’m alten iPhone 5
– Benim eski iPhone 5 üzerinde bana bir Cayenne yapılandırmak
Sie hat gehört, ich werd erpresst, und sie fragt mich, ob es stimmt
– Şantaj yaptığımı duydu ve bana doğru olup olmadığını sordu.
Aber, Baby, ich bin good, glaub mir, das ist alles taff
– Ama bebeğim, ben iyiyim, inan bana, hepsi zor
Und sie schreibt mir um halb drei in ‘ner warmen Sommernacht
– Ve bana sıcak bir yaz gecesinde 3: 30’da yazıyor.

Sommergewitter in mei’m Block, hör den Regen ganze Nacht
– Mei’m bloğunda yaz fırtınası, bütün gece yağmuru dinle
Ich will Butterfly Doors und ein Panoramadach
– Kelebek Kapılar ve panoramik bir çatı istiyorum
Meine Gegend, meine Stadt, hör den Regen ganze Nacht
– Benim Mahallem, benim Şehrim, bütün gece yağmuru dinle
Meine Augen werden schwer, weil ich war zu lange wach
– Gözlerim ağırlaşıyor çünkü çok uzun süre uyanık kaldım

Lange Nächte in 6-1, in der Gegend macht ich meine ersten Schritte
– 6-1’de uzun geceler, bölgede ilk Adımlarımı atıyorum
Heute kontrollieren uns Tachos, weil sie denken, dass ich ticke
– Bugün Takometreler bizi kontrol ediyor çünkü beni işaretlediklerini düşünüyorlar.
Und mein Team ist immer mit mir, weil ich euch niemals vergess
– Ve ekibim her zaman benimle, çünkü seni asla unutmayacağım
Will ‘ne Iced Out Flasche Saka Wasser, VVS
– Buzlu bir şişe Saka suyu istiyor, VVS

Und wir stehen am Straßenrand, grüßen Leute, die wir kennen
– Ve yol kenarında duruyoruz, tanıdığımız insanları selamlıyoruz
Mein Cousin hat ‘ne Glizzy unter Casablanca Hemd
– Kuzenimin Kazablanka gömleğinin altında bir Glyzzy var
Meine Stadt im Sommergrün, City-Boys, wir sind zu viert
– Yaz yeşili Şehrim, şehir çocukları, dört kişiyiz.
Gneisenau bis Hermannplatz und wir drücken garantiert
– Gneisenau’dan Hermannplatz’a ve garantili bir şekilde basıyoruz

Und du triffst mich in mei’m Kiez, triffst mich nicht im KaDeWe
– Ve benimle Mei’m mahallesinde Buluşacaksın, benimle Kadewe’de buluşmayacaksın
Nur getickt am Schlachtensee, weil ich da nicht baden geh
– Sadece Schlachtensee’de işaretlendi, çünkü orada yüzmeyeceğim
Und du weißt, in mei’m Herz hab ich kein’ Platz
– Ve biliyorsun, kalbimde yer yok
Doch ich schreib dir um halb drei in ‘ner warmen Sommernacht
– Ama sıcak bir yaz gecesinde 3: 30’da sana yazacağım.

Sommergewitter in mei’m Block, hör den Regen ganze Nacht
– Mei’m bloğunda yaz fırtınası, bütün gece yağmuru dinle
Ich will Butterfly Doors und ein Panoramadach
– Kelebek Kapılar ve panoramik bir çatı istiyorum
Meine Gegend, meine Stadt, hör den Regen ganze Nacht
– Benim Mahallem, benim Şehrim, bütün gece yağmuru dinle
Meine Augen werden schwer, weil ich war zu lange wach
– Gözlerim ağırlaşıyor çünkü çok uzun süre uyanık kaldım

Sommergewitter in mei’m Block, hör den Regen ganze Nacht
– Mei’m bloğunda yaz fırtınası, bütün gece yağmuru dinle
Ich will Butterfly Doors und ein Panoramadach
– Kelebek Kapılar ve panoramik bir çatı istiyorum
Meine Gegend, meine Stadt, hör den Regen ganze Nacht
– Benim Mahallem, benim Şehrim, bütün gece yağmuru dinle
Meine Augen werden schwer, weil ich war zu lange wach
– Gözlerim ağırlaşıyor çünkü çok uzun süre uyanık kaldım




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın