Kid Ink & Tyga & Wale & YG & Rich Homie Quan – Ride Out İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Came in at first, had bad luck
– İlk başta geldi, kötü şans vardı
Got a whole lot, remember I ain’t had nothin’
– Bir sürü şey var, unutma, hiçbir şeyim yoktu.
We done sold out, now everybody mad at me
– Tükendik, şimdi herkes bana kızgın
Tell ’em roll out, now everybody smashin’
– Söyle dışarı çıksınlar, şimdi herkes parçalıyor
Get ready cause you know we ’bout to be a problem
– Ya bir sorun, biz, biliyor musun neden olsun
Hope you ready cause you know it ’bout to be a problem
– Umarım hazırsındır çünkü bunun bir sorun olacağını biliyorsun

It’s the only way we know to go
– Gitmek için bildiğimiz tek yol bu
Squad up, never roll alone
– Takım Yukarı, asla yalnız yuvarlanma
And we gon’ ride on forever
– Ve sonsuza kadar devam edeceğiz
We ride out together
– Birlikte gideceğiz
Pull up right in your zone
– Bölgenizde yukarı çekin
Take over the street, that’s how we roll
– Caddeyi ele geçir, işte böyle yuvarlanıyoruz
And we gon’ ride on forever
– Ve sonsuza kadar devam edeceğiz
We ride out together
– Birlikte gideceğiz

Fancy when I drive, six cars in the driveway
– Araba sürdüğümde süslü, araba yolunda altı araba
Cash in the driver door, spend it, do it my way
– Şoför kapısını bozdur, harca, benim yöntemimle yap
I fight you like a matador, fresh out the catalog
– Seninle bir Matador gibi dövüşüyorum, katalogdan yeni çıktım
One fall we all fall, crew like dominoes
– Bir düşüş hepimiz düşeriz, Domino gibi mürettebat
Paper chase, vamanos, all my dogs riding smoke
– Kağıt kovalamaca, vamanos, tüm köpeklerim dumana biniyor
Mob heavy like the Pope, for that pot of gold
– Papa gibi ağır mafya, o altın pot için
We are not alone, boy, better check your tone
– Yalnız değiliz evlat, sesini kontrol etsen iyi olur.
You gone need a lot of help, I ain’t talkin’ bank loans
– Çok yardıma ihtiyacın var, banka kredilerinden bahsetmiyorum.
Sit with us, table last supper
– Bizimle otur, masa Son Akşam Yemeği
Toast to the brothers, some bad motherfuckers
– Kardeşlerin şerefine, bazı kötü piçler
Yeah, ain’t nothin’ but pure luxury
– Evet, saf lüksten başka bir şey değil
You lookin’ left to me, should be looking up to me
– Bana sola bakıyorsun, bana bakıyor olmalısın
Preferably one of the best
– Tercihen en iyilerinden biri
She ridin’ cause we next now and forever to death
– O biniyor çünkü biz şimdi ve sonsuza dek öleceğiz
Be loyal, real, and respect, stay ahead of the rest
– Sadık, gerçek ve saygılı olun, diğerlerinin önünde kalın
We just sit back, relax, doin’ things to impress
– Arkana yaslan, rahatla, ne etkilemek için şeyler

It’s the only way we know to go
– Gitmek için bildiğimiz tek yol bu
Squad up, never roll alone
– Takım Yukarı, asla yalnız yuvarlanma
And we gon’ ride on forever
– Ve sonsuza kadar devam edeceğiz
We ride out together
– Birlikte gideceğiz
Pull up right in your zone
– Bölgenizde yukarı çekin
Take over the street, that’s how we roll
– Caddeyi ele geçir, işte böyle yuvarlanıyoruz
And we gon’ ride on forever
– Ve sonsuza kadar devam edeceğiz
We ride out together
– Birlikte gideceğiz

Got no time to waste
– Zamanını boşa harcamak
And no way these niggas stoppin’ me, oh no
– Ve bu zencilerin beni durdurması mümkün değil, oh hayır
Flyin’ from a mile away
– Bir mil öteden uçmak
It’s not a problem, only real ones follow me
– Bu bir sorun değil, sadece gerçek olanlar beni takip ediyor
And I can do this with my eyes closed
– Ve bunu gözlerim kapalıyken yapabilirim
Blindfold two times over
– Gözleri iki kez bağla
Ride solo, I got women and got soldiers
– Yalnız sür, kadınlarım ve askerlerim var
I ain’t trippin’, you try to get it your night’s over
– Ben trippin değilim, Sen onu almaya çalış gecen bitti
Talkin’ on Melatonin, get it and fight coma
– Melatonin hakkında konuşmak, onu al ve koma ile savaş
What’s defeat to a giant, niggas feedin’ the fire
– Bir devin yenilgisi nedir, zenciler ateşi besler
History, niggas be less them niggas flee when they flyin’
– Tarih, zenciler daha az olur zenciler uçtuklarında kaçarlar
You don’t believe it? Then try it
– İnanmıyor musun? O zaman dene
We don’t believe in just tryin’
– Sadece denemeye inanmıyoruz.
I call it peoples and leave ’em in 100 pieces divided
– Ben buna halk diyorum ve onları 100 parçaya bölüyorum
That’s cold cutting
– Bu soğuk kesim
And I’ve been this dope for like four summers
– Ve dört yaz boyunca bu kadar aptaldım.
And I ain’t really going for the he say, or she say
– Ve ben gerçekten o demek için gitmiyorum, ya da o demek
Keep it G for Pete’s sake
– Pete’in hatırı için Sakla
I know this shit that bone you pick
– Bu boku biliyorum seçtiğin kemik
Might leave you niggas fillets
– Size zenci filetosu bırakabilir

It’s the only way we know to go
– Gitmek için bildiğimiz tek yol bu
Squad up, never roll alone
– Takım Yukarı, asla yalnız yuvarlanma
And we gon’ ride on forever
– Ve sonsuza kadar devam edeceğiz
We ride out together
– Birlikte gideceğiz
Pull up right in your zone
– Bölgenizde yukarı çekin
Take over the street, that’s how we roll
– Caddeyi ele geçir, işte böyle yuvarlanıyoruz
And we gon’ ride on forever
– Ve sonsuza kadar devam edeceğiz
We ride out together
– Birlikte gideceğiz

It’s YG 4hunnid!
– Bu YG 4hunnid!
Is you ridin’?
– Bindin öyle mi?
Is you with all the burglarizing and the violence
– Tüm bu hırsızlık ve şiddet ile mi
If Jimmy got caught up, but you was right there with him
– Eğer Jimmy yakalandıysa, ama sen onun yanındaydın
So the police askin’ you questions, is you gone keep quiet??
– Polis sana sorular soruyor, sessiz mi kaldın??
Is you loyal, is you real, is you fake?
– Sadık mısın, gerçek misin, sahte misin?
When I can’t tell that’s the type of way that I hate
– Söyleyemediğim zaman bu nefret ettiğim türden bir yol
You got that fake-friend syndrome
– Sahte arkadaş sendromu var.
There’s no cure so them symptoms is gon’ show
– Tedavi yok, bu yüzden belirtiler ortaya çıkacak
You know the code, stick around, hold it down, never fold
– Kodu biliyorsun, etrafta kal, basılı tut, asla katlama
Like it’s a crease up in your Dicky Browns
– Dicky Browns bir kırışık gibi
Hold up, each one teach one
– Bekle, her biri bir tane öğret
Motivate each one to be something
– Her birini bir şey olmaya motive edin
Cause I ain’t just another statistic
– Çünkü ben sadece başka bir istatistik değilim
I do this, this, and that if you wanna get specific
– Ben bu, bu, ve eğer sen almak ister belirli
I’m just tryna make bread come quicker
– Sadece ekmeğin daha çabuk gelmesini sağlamaya çalışıyorum.
For me and my day one hittas
– Benim için ve benim gün bir hittas

Ride out!
– Binmek!




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın