Lil Baba Feat. Abyusif – MA YORAM Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

لا أنا مش على مايرام
– Hayır, iyi değilim.
حاسس إن كل ده سراب
– Her şeyin bir serap olduğunu hissedin
بحاول أطلع من تحت الأنقاض
– Enkazdan dışarı bakmaya çalışıyorum.
لما بتمشي بيبقى في ظلام
– Yürürken, karanlıkta kalır.

وأنا عارف إني متقل شوية في الهروب
– Ve biliyorum ki ben biraz kaçışçıyım.
مش عارف إني أهندل نفسي لما أفوق
– Kendimden vazgeçip vazgeçmediğimi bilmiyorum.
كاتم اللي يتقل عليا السموم
– Zehirler üzerinde yüksek seyahat eden bir eskrimci.
كل دي خصوم، كل دي خصوم
– Tüm de Düşmanlar, her de-rakipler

فوت في الحيط وإرجعلي سليم
– Çizgiyi kaçırdım ve beni sağlam bir şekilde geri koydum.
تموت من الكيد متشمش نسيم
– Çocuk kayısı esintisinden ölüyorsun
أنت تروح ومتجيش
– Çıkıyorsun ve gidiyorsun.
أنت ماتلمش مليم
– Tek kuruşa bile dokunmuyorsun.

ماشي بسقفين، واحد ليا وواحد سيم
– İki çatı, bir Lea ve bir SİM ile yürüyün.
هيثم توكسيك وإنتو هلال إضرب في إتنين ربع جنية
– Haitham toksik ve Hilal içine etnin çeyrek pound vurdu
الفتيس، اللي فيه تيس
– Tess olan Fettes
جاب زيت عـ الـStage
– Sahnede boşluk yağı
ها ها
– Ha-ha!

ها وايه كمان؟
– Ne kemanı?
إخرس أنت الكلام.
– Kapa çeneni. konuşuyorsun.
يطلع منك بحساب
– Bir hesap ile geliyor.
أنا بنك طول اللعبة وهنشد عليكو أجزاء
– Ben oyunun uzunluğunu banka ve sadece parçaları

بصل بُكا عالـbeat واكا فروكا
– Yüksek yendi Waka frucca soğan
عـ العقد بتوربيد إنتو managed by تهلكة
– Into torpedo ile sözleşme kayıpla yönetildi
عـ الهزاز على الركب
– Dizlerinin üzerinde vibratör.
ولا أنا مش جاي أقول نكت
– Hiç espri yapmam.

بس لا أنا مش على مايرام
– Ama hayır, iyi değilim.
حاسس إن كل ده سراب
– Her şeyin bir serap olduğunu hissedin
بحاول أطلع من تحت الأنقاض
– Enkazdan dışarı bakmaya çalışıyorum.
لما بتمشي بيبقى في ظلام
– Yürürken, karanlıkta kalır.

وأنا عارف إني متقل شوية في الهروب
– Ve biliyorum ki ben biraz kaçışçıyım.
مش عارف إني أهندل نفسي لما أفوق
– Kendimden vazgeçip vazgeçmediğimi bilmiyorum.
كاتم اللي يتقل عليا السموم
– Zehirler üzerinde yüksek seyahat eden bir eskrimci.
كل دي خصوم، كل دي خصوم
– Tüm de Düşmanlar, her de-rakipler

أنا الشوك أنا الجلاب
– Ben dikenim. Fetch benim.
أنا المياة لحد الركب
– Dizlerime kadar su döktüm.

Aujourd’hui
– Aujourd’hui
بنزل Free
– Hostel Ücretsiz
هيثم Green
– Haitham Yeşil
هيثم King
– Haitham Kralı

متكفيش
– MV.
بس مفيش
– Ama.
كانت مفيش
– Değildi.
دم مفيش
– Kan yok.

سوف أقاتل
– Mücadele edeceğim.
ولسا مصطفى خاطر
– Valsa Mustafa Hater
شوفي طلباتك
– İsteklerinizi gösterin.
هلغيلك السيزون خالص
– Sison temiz mi?
خالص
– Saf.

عـ البلاط أنا الطراش
– Mahkemede, ben thrash.
الصولجان مبيتباصاش
– Asa ile

جمجم عليهم، بيتفصصوا سمك
– Üzerinde bir kafatası, bir balık kapağı.
بستان من القلق، ده مش راب في الخلا
– Bir endişe Bahçesi. bu karışımda rap değil.

لا أنا مش على مايرام
– Hayır, iyi değilim.
حاسس إن كل ده سراب
– Her şeyin bir serap olduğunu hissedin
بحاول أطلع من تحت الأنقاض
– Enkazdan dışarı bakmaya çalışıyorum.
لما بتمشي بيبقى في ظلام
– Yürürken, karanlıkta kalır.

وأنا عارف إني متقل شوية في الهروب
– Ve biliyorum ki ben biraz kaçışçıyım.
مش عارف إني أهندل نفسي لما أفوق
– Kendimden vazgeçip vazgeçmediğimi bilmiyorum.
كاتم اللي يتقل عليا السموم
– Zehirler üzerinde yüksek seyahat eden bir eskrimci.
كل دي خصوم، كل دي خصوم
– Tüm de Düşmanlar, her de-rakipler

لا أنا مش على مايرام
– Hayır, iyi değilim.
ليل بابا على البيت
– Lil baba üzerinde the ev
هيثم
– Haytham
هيثم
– Haytham
هيثم
– Haytham




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın