What he failed to tell you was
– Sana söyleyemediği şey şuydu:
When you’re on my time, I can reclaim it
– Sen benim zamanımdayken, onu geri alabilirim
Reclaimin’ my time
– Zamanımı geri alıyorum
Reclaimin’ my time
– Zamanımı geri alıyorum
Reclaimin’ my time
– Zamanımı geri alıyorum
Why do you be looking for me to do all the work?
– Neden bütün işi yapmam için beni arıyorsun?
I’m so tired of coming through
– Geliyor bıktım
You never put me first
– Beni asla ilk sıraya koymadın
But I guide you like I’m on a four-wheeler
– Ama sana dört tekerlekli bir arabadaymışım gibi rehberlik ediyorum
Yeah I ride you like I’m at the car dealer
– Evet, sana araba satıcısındaymışım gibi biniyorum.
Pacify you but I’m paying the cost
– Sakin ol ama bedelini ödüyorum.
And now I’m done pretending that you getting me off
– Ve şimdi beni kurtarıyormuş gibi davranmaktan bıktım
When your dick is tragic
– Sikin trajik olduğunda
Who was lying when they told you you was all that?
– Sana böyle olduğunu söylediklerinde kim yalan söylüyordu?
And we had it
– Ve biz vardı
Just another good laugh in our group chat (just another, just another)
– Grup sohbetimizde sadece başka bir iyi kahkaha (sadece başka, sadece başka)
Reclaim, reclaim, reclaim, reclaimin’ my time
– Geri, geri, geri, reclaimin’ zamanımı
Reclaim, reclaim, reclaim, reclaimin’ my time
– Geri, geri, geri, reclaimin’ zamanımı
You be talking all that mess and still can’t back it up
– Tüm bu karmaşadan bahsediyorsun ve hala yedekleyemiyorsun
Good loving is more than fucking, sex just ain’t enough
– İyi bir aşk, sikişmekten daha fazlasıdır, seks yeterli değildir
Can you turn me on with no penetration?
– Penetrasyon olmadan beni tahrik EDEBİLİR MİSİN?
Engine running, but don’t leave out the station
– Motor çalışıyor, ancak istasyonu terk etmeyin
You be fumbling getting to the end zone
– Sen olmak beceriksizlik Başlarken için the son zone
You drowning baby ’cause you ain’t got no strokes
– Boğuluyorsun bebeğim çünkü felç geçirmiyorsun.
When your dick is tragic
– Sikin trajik olduğunda
Who was lying when they told you you was all that?
– Sana böyle olduğunu söylediklerinde kim yalan söylüyordu?
And we had it
– Ve biz vardı
Just another good laugh in our group chat
– Grup sohbetimizde sadece iyi bir kahkaha
Reclaim, reclaim, reclaim, reclaimin’ my time
– Geri, geri, geri, reclaimin’ zamanımı
Reclaim, reclaim, reclaim, reclaimin’ my time
– Geri, geri, geri, reclaimin’ zamanımı
Oh, how come you can’t catch my flow?
– Nasıl oluyor da akışımı yakalayamıyorsun?
Why you moving away too fast?
– Neden çok hızlı uzaklaşıyorsun?
Coulda did this on my own
– Bunu kendi başıma yapabilirdim.
If I knew it’d be this bad
– Eğer bu kadar kötü olacağını bilseydim
Now is it so damn hard
– Şimdi çok mu zor
For you to do your part?
– Üzerine düşeni yapman için mi?
Woulda did this on my own
– Bunu kendi başıma yapardım.
Coulda stayed my ass at home
– Coulda evde kıçımı kaldı
When your dick is tragic (tragic)
– Sikin trajik olduğunda (trajik)
Who was lying when they told you you was all that?
– Sana böyle olduğunu söylediklerinde kim yalan söylüyordu?
(Who was lying when they told ya)
– (Sana söylediklerinde kim yalan söylüyordu)
And we had it
– Ve biz vardı
Just another good laugh in our group chat
– Grup sohbetimizde sadece iyi bir kahkaha
Reclaim, reclaim, reclaim, reclaimin’ my time
– Geri, geri, geri, reclaimin’ zamanımı
Reclaim, reclaim, reclaim, reclaimin’ my time
– Geri, geri, geri, reclaimin’ zamanımı
Jazmine Sullivan – Tragic İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.