Lil Baby & Lil Durk – Okay İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

D-D-Danny
– D-D-Danny
Why the f- they put my business on the blogs?
– Neden işimi bloglara koydular?
Sisters know they never gotta get a job
– Kız kardeşler asla bir iş bulmak zorunda olmadıklarını biliyorlar
Brodie said he rather spin sh- and rob
– Brodie, sh – ve rob’u döndürmeyi tercih ettiğini söyledi
Damn dawg, he ain’t playin’ dawg
– Lanet olası dostum, oynamıyor dostum.
That’s your plan dawg?
– Planın bu mu dostum?
That’s your man dawg? F- both of them, I want ’em all gone
– Bu senin adamın mı dostum? İkisi de, hepsinin gitmesini istiyorum.

Sh- been gettin shakey I’m staying where I’m safe at
– Sh-been gettin shakey güvende olduğum yerde kalıyorum
Couple spots, I’on know where I stay at
– Birkaç nokta, nerede kalacağımı biliyorum
Why would you play and you know we don’t play that?
– Neden oynuyorsun da bizim oynamadığımızı biliyorsun?
Flippin’ words when you know I ain’t say that
– Lanet bir kelime değil ki öyle
I been good so I’m guessing it’s payback
– Oldum iyi o zaman, sanırım ödeme zamanı
Smoking woods in the back of the Maybach
– Maybach’ın arkasında sigara içen ormanlar
I’m the hero so they gotta face that
– Kahraman değilim, böylece yüz zorundalar
Hit Dior, where the f- is my cape at?
– Dior’a vur, pelerinim nerede?

I’m on a other one, bought another car then another
– Başka bir arabadayım, sonra başka bir araba aldım
Bank account like I just won a settlement
– Banka hesabı, sadece bir anlaşma kazandığım gibi
Sippin’ Wock’, I’m addicted to medicine
– Sippin ‘Wock’, ilaç bağımlısıyım
Pockets on elephant, large
– Fil üzerinde cepler, büyük
I get two pretty women to come kick it with me at the penthouse
– Penthouse’da benimle birlikte tekmelemek için iki güzel kadın alıyorum
We’ll have a ménage
– Bir ménage yapacağız
I go in any n- city, bunch of killers with me, everybody got a rod
– Herhangi bir n – City’ye giriyorum, bir grup katil benimle, Herkesin bir çubuğu var

Swear I’ll nod off ‘fore I fall off, it’s that drink talk, oh, yeah
– Yemin ederim düşmeden önce başımı sallayacağım, bu içki konuşması, oh, evet
15 foreign cars and I pop off and I run ATL
– 15 yabancı arabalar ve ben kapalı pop ve ben ATL çalıştırın
When I get old I might have back problems these Cuban links big as hell
– Yaşlandığımda, bu Küba bağlantılarının cehennem kadar büyük sorunları olabilir
I done f- M’s up with these lawyers tryna get my n- out of jail
– Bu avukatlarla işim bitti ve n-m’mi hapisten çıkarmaya çalışıyorum

500 racks for a bond, do whatever for brodie
– Bir bağ için 500 raf, brodie için her şeyi yapın
We came up from cars that was stolen
– Çalınan arabalardan geldik.
Before it drop I’ma be on top of this fashion
– Düşmeden önce bu modanın üstünde olacağım
I’m staying in touch with the owners
– Sahipleri ile irtibatta kalıyorum.
You stabbed me right in my back when you could have just asked what happen
– Ne olduğunu sorabilirken beni sırtımdan bıçakladın.
When you be disloyal
– Sadakatsiz olduğunda
We sharing all of this sh-
– Biz paylaşım tüm arasında bu sh-
From the money, to cars, to the h-, it don’t matter the order
– Paradan, arabalara, h -, sipariş önemli değil

One of my n- got out and another went in
– Biri dışarı çıktı, diğeri içeri girdi.
Swear, I’m getting sick and tired of that order
– Yemin ederim, Bu emirden bıktım usandım.
I see you drowning I’m coming to help you
– Boğulduğunu görüyorum sana yardım etmeye geliyorum
I’m risking it all I’ma die in that water
– Hepsini riske atıyorum o suda öleceğim
I’m rich as f- I can do what I wanna
– Ben F kadar zenginim-istediğimi yapabilirim
Came over sober, she left here a stoner
– Ayık geldi, burada bir uyuşturucu Satıcısı bıraktı
She know she rather sleep inside a condo
– Bir apartman dairesinde uyumayı tercih ettiğini biliyor
Well, I f- her like I’m fresh out the corner
– Sanki köşeden yeni çıkmış gibiyim.

I can’t change I’m stuck in my ways
– Değişemem yollarıma sıkışıp kaldım
Poppin’ half and half I’m up for a day
– Yarım buçuk patlıyor bir günlüğüne ayaktayım
Oh, you getting money now? Okay
– Oh, para alıyor musun şimdi? Tamam
Tell ’em don’t play with you, okay
– Seninle oynamamalarını söyle, tamam mı
I’m proud of you, you supposed to be proud of me too
– Seninle gurur duyuyorum, sen de benimle gurur duymalısın.
I do everything that I can do
– Yapabileceğim her şeyi yaparım
Make it happen, don’t make an excuse
– Bunu gerçekleştir, mazeret yapma
I sure improved
– Ben emin geliştirilmiş
I’m the one and not the two, yeah
– Ben bir ve iki değilim, Evet

Lot of money on you now, yeah
– Şimdi çok paran var, Evet
Sh- together, got accounts, yeah
– Sh-birlikte, hesapları var, Evet
Glad you took a different route, yeah
– Farklı bir rotaya gittiğine sevindim, Evet
Tryna buy your folks a house, yeah
– Ailene bir ev almaya çalış, Evet
Glad you really made it out, yeah
– Gerçekten başardığına sevindim, Evet
You can’t sit and wait around, yeah
– Oturup bekleyemezsin, Evet.
Gotta get up and get out, yeah
– Kalkmalı ve dışarı çıkmalıyım, Evet
You gotta get this sh- now, yeah
– Bunu hemen almalısın, Evet.

I got a Cullinan ’cause I just wanted one
– Bir Cullinan aldım çünkü sadece bir tane istedim
Run up a check and look out for my brothers
– Bir çek yap ve kardeşlerime göz kulak ol
I asked did he trick and that n- was stutterin’
– Hile yapıp yapmadığını sordum ve o kekeliyordu
I knew him for years and he don’t know my government
– Onu yıllardır tanıyordum ve hükümetimi tanımıyor.
You can’t come around if you keep on recording me
– Beni kaydetmeye devam edersen buraya gelemezsin.
I’m trappin’, you trappin’, that sh- be a tournament
– Ben tuzak kuruyorum, sen tuzak kuruyorsun, bu bir turnuva olacak
Voice of the trenches and I could be a general
– Siperlerin sesi ve ben bir general olabilirim
I’m pour up a cup with the n- who murder
– N-who cinayetiyle bir bardak dolduruyorum.

But I ain’t gon’ hold you, n- had told I told
– Ama sana sarılmayacağım, n-söyledim söyledim
N- be using emojis, saying I’m bogus
– N-sahte olduğumu söyleyerek emojiyi kullan
I was just down on my back
– Sadece sırtımda yatıyordum.
I couldn’t send cash, I wrote you
– Nakit gönderemedim, sana yazdım.
My brother did ten, got out of jail, I’m global
– Kardeşim on yaptı, hapisten çıktı, ben küreselim
I take care of my block, I’m ‘posed to
– Bloğumla ilgileniyorum, ben ‘ poz verdim
I’m done f- h- who local
– İşim bitti F – H-kim yerel
Popped me a ten ain’t feel it
– Bana bir on attı bunu hissetmiyorum
I gotta go boot up some doses
– Gidip biraz doz almalıyım.

Ask, can I leave them streets alone?
– Sokakları rahat bırakabilir miyim?
Bro went to jail and I got him a phone
– Kardeşim hapse girdi ve ona bir telefon aldım
Just ’cause he think ’cause he lost his motion
– Sadece düşünüyor çünkü hareketini kaybetti.
My brother think he ain’t coming home
– Kardeşim eve dönmeyeceğini düşünüyor.
Fentanyl and felonies getting you gone
– Fentanil ve felonies başlarken sen gone
Switch on a nickel, I feel like a stone
– Bir nikel aç, bir taş gibi hissediyorum
The n- who died I’ll never respond
– Ölen n-asla cevap vermeyeceğim
I’m slapping the b- who ain’t listen to Von
– Von’ı dinlemeyen B’ye tokat atıyorum.

I can’t change I’m stuck in my ways
– Değişemem yollarıma sıkışıp kaldım
Poppin’ half and half I’m up for a day
– Yarım buçuk patlıyor bir günlüğüne ayaktayım
Oh, you getting money now? Okay
– Oh, para alıyor musun şimdi? Tamam
Tell ’em don’t play with you, okay
– Seninle oynamamalarını söyle, tamam mı
I’m proud of you, you supposed to be proud of me too
– Seninle gurur duyuyorum, sen de benimle gurur duymalısın.
I do everything that I can do
– Yapabileceğim her şeyi yaparım
Make it happen, don’t make an excuse
– Bunu gerçekleştir, mazeret yapma
I sure improved
– Ben emin geliştirilmiş
I’m the one and not the two, yeah
– Ben bir ve iki değilim, Evet

Lot of money on you now, yeah
– Şimdi çok paran var, Evet
Sh- together, got accounts, yeah
– Sh-birlikte, hesapları var, Evet
Glad you took a different route, yeah
– Farklı bir rotaya gittiğine sevindim, Evet
Tryna buy your folks a house, yeah
– Ailene bir ev almaya çalış, Evet
Glad you really made it out, yeah
– Gerçekten başardığına sevindim, Evet
You can’t sit and wait around, yeah
– Oturup bekleyemezsin, Evet.
Gotta get up and get out, yeah
– Kalkmalı ve dışarı çıkmalıyım, Evet
You gotta get this sh- now, yeah
– Bunu hemen almalısın, Evet.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın