Das war mit Abstand die schlimmste Woche
– Bu şimdiye kadar en kötü hafta oldu
Die ich in meinem Leben je hatte
– Hayatımda hiç sahip olmadığım
Ich weiß nicht, ob ich aufstehn soll
– Kalkmam gerekip gerekmediğini bilmiyorum.
Und ich hab keinen Plan, was ich mache
– Ve ne yapacağımı bilmiyorum.
Denn irgendwie ist alles scheiße
– Çünkü bir şekilde her şey berbat
Ich war noch nie so weit am Boden
– Daha önce hiç bu kadar aşağı inmemiştim.
Denn ich weiß, mein ganzes Geld ist weg
– Çünkü tüm Paramın gittiğini biliyorum.
Und meine Frau hat mich betrogen
– Ve karım beni aldattı
Uuah, Whatever!
– Her Neyse!
Bye (bye), ich fühl mich so frei (frei)
– Güle güle, çok özgür hissediyorum.
Ich will nicht mehr heim
– Artık eve gitmek istemiyorum.
Und mir is scheißegal, was morgen kommt
– Ve yarın ne olacağı umurumda değil
Ich heb’ mein Glas und schrei: Bye (bye)
– Bardağımı kaldırıyorum ve bağırıyorum: güle güle
Ich fühl mich so frei (frei)
– Çok özgür hissediyorum (özgür)
Ich will nicht mehr heim
– Artık eve gitmek istemiyorum.
Und mir is scheissegal was morgen kommt
– Ve yarın ne olacağı umurumda değil
Ich heb mein Glas und schrei
– Bardağımı kaldırıyorum ve çığlık atıyorum
In den Spiegel, Mann, ich brauche nichts außer dich
– Aynaya bak dostum, senden başka bir şeye ihtiyacım yok.
Wir beide packen das, ich hab dich, du hast mich
– Sen ve ben halledeceğiz.
Und hat irgendjemand von uns beiden sich mal verpisst
– Ve ikimizden biri sikişiyor mu
War das sicher wegen Geld oder irgendeiner Chick
– Para ya da başka bir Piliç yüzünden mi?
Jetzt bin ich frei (frei) und steh wieder auf
– Şimdi özgürüm (özgür) ve tekrar ayağa kalkıyorum
Ich bin allein und schrei, es geht wieder raus
– Yalnızım ve çığlık atıyorum, tekrar dışarı çıkıyor
Spring in die Nikes, fly und geh wie der Baus
– Nikes’e atla, uç ve İnşaat gibi git
In Zeitlupe in den Club, es hat ewig gebraucht
– Kulüpte yavaş çekimde, sonsuza kadar sürdü
Doch es ist Samstagnacht, ich werd langsam wach
– Ama Cumartesi gecesi, uyanıyorum.
Und bezahl die erste Runde mit nem Handschlag, passt
– Ve ilk turu bir el sıkışma ile ödeyin,
Was geht ab? Cro, guck mal das ist meine Welt
– N’aber? Cro, bak bu benim dünyam.
Meine Hobbies sind, ah, schubsen oder Beine stell’n
– Hobilerim, ah, itmek ya da bacaklarını koymak
Oder hin und wieder bisschen faul auf ‘ner Couch
– Ya da bazen kanepede biraz tembel
Manchmal allein und manchmal mit Frau’n
– Bazen yalnız ve bazen bir kadınla
Doch heut bin ich im Club, nein, ich taumel’ noch nicht Heim
– Ama bugün Kulüpteyim, Hayır, henüz eve dönmedim.
Denn wir feiern durch die Nacht, bis die Sonne wieder scheint
– Çünkü güneş tekrar parlayana kadar gece boyunca kutluyoruz
Yeah!
– Evet!
Bye (bye), ich fühl mich so frei (frei)
– Güle güle, çok özgür hissediyorum.
Ich will nicht mehr heim
– Artık eve gitmek istemiyorum.
Und mir is scheißegal, was morgen kommt
– Ve yarın ne olacağı umurumda değil
Ich heb’ mein Glas und schrei: Bye (bye)
– Bardağımı kaldırıyorum ve bağırıyorum: güle güle
Ich fühl mich so frei (frei)
– Çok özgür hissediyorum (özgür)
Ich will nicht mehr heim
– Artık eve gitmek istemiyorum.
Und mir is scheissegal was morgen kommt
– Ve yarın ne olacağı umurumda değil
Ich heb mein Glas und schrei
– Bardağımı kaldırıyorum ve çığlık atıyorum
Ich wache auf, Schaue raus, keinen Plan wo ich bin
– Uyanıyorum, dışarı bakıyorum, nerede olduğuma dair bir Plan yok
Das ganze Haus voller Frauen, ey, die schlafen bestimmt
– Bütün ev, uyumaya karar veren kadınlarla dolu
Meine Hose ist zerrissen und der Wagen ist hin
– Pantolonum yırtıldı ve araba Mahvoldu.
Geh in die Küche, mach mir erst einmal ‘nen Kaffee mit Jim
– Mutfağa git, Jim’le kahve yap.
Setz mich hin, Whatsapp, was geht, bin hier
– Otur beni, whatsapp, neler oluyor, buradayım
Und leb, doch geh, demnächst, zu dir
– Ve yaşa, ama yakında kendine git
Okay, und falls irgendjemand schon weiß
– Tamam, ve eğer zaten bilen varsa
Was heute Abend geht, dann bitte, bitte gib mir Bescheid
– Bu gece neler oluyor, lütfen, lütfen bana bildirin
Denn ich bin irgendwie im Modus, deshalb will ich nicht Heim
– Çünkü bir şekilde moddayım, bu yüzden eve gitmek istemiyorum
Probleme lös ich locker mit ‘nem billigen Wein
– Sorunları ucuz bir şarapla kolayca çözebilirim
Gib mir noch n Schluck, noch n Schluck, noch n Schluck
– Bana bir yudum daha ver, bir yudum daha, bir yudum daha ver
Noch n Schluck, noch n Schluck
– Başka bir N yudum, başka bir N yudum
Jap, ich bin yabadaba da
– Evet, ben yabadaba.
Also gib, gib, gib, gib, gib mir n Becks!
– Ver, ver, ver, ver, bana n Becks ver!
Und ich kipp, kipp, kipp, kipp, kipp es auf ex!
– Ve ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben
Deine Gang hat Kids mit Clique auf der Cap
– Çetenin kapağında klik olan çocukları var.
Ham den Whiskey gegrabbt und verpissen sich jetzt
– Ham viski kazdı ve şimdi siktir git
Hey!
– Hey!
Bye (bye), ich fühl mich so frei (frei)
– Güle güle, çok özgür hissediyorum.
Ich will nicht mehr heim
– Artık eve gitmek istemiyorum.
Und mir is scheißegal, was morgen kommt
– Ve yarın ne olacağı umurumda değil
Ich heb’ mein Glas und schrei: Bye (bye)
– Bardağımı kaldırıyorum ve bağırıyorum: güle güle
Ich fühl mich so frei (frei)
– Çok özgür hissediyorum (özgür)
Ich will nicht mehr heim
– Artık eve gitmek istemiyorum.
Und mir is scheissegal was morgen kommt
– Ve yarın ne olacağı umurumda değil
Ich heb mein Glas und schrei
– Bardağımı kaldırıyorum ve çığlık atıyorum
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.