Hamza Namira – El Kessa Welly Kan Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

دي القصة واللي كان
– De story ve kimdi
أتنين حبوا زمان
– Bir zaman seven iki ejderha
تفتكروا الحب كمل؟
– Sence aşk mükemmel midir?
ولا مع الوقت هان؟
– Zamanla değil mi, Han?

القصة واللي كان
– Hikaye ve ne oldu
أتنين حبوا زمان
– Bir zaman seven iki ejderha
تفتكروا الحب كمل؟
– Sence aşk mükemmel midir?
ولا مع الوقت هان؟
– Zamanla değil mi, Han?
هو كان قلبه خام
– Ham bir kalbi vardı.
و ُقليل ف الكلام
– Ve küçük bir konuşma.
لسه صغير لكنه
– Hala küçük, ama o
مليان وحدة وآلام
– Mlyn ünitesi ve ağrı

هي زينة البنات، بضفيرة وفيونكات
– O kızın kostümü, pigtails ve yaylar ile.
ولا تعرف يعني ايه، حب ولهفة وغرام
– Ve bunun ne anlama geldiğini bilmiyorsun. aşk, tutku, aşk.

وقابلها ف مرة صدفة
– Bir keresinde tesadüfen tanışmıştı.
أتبرجل لما شافها
– Gördüğü şey için yalvarıyorum.
أبتسمت بان كسوفها
– Tutulmasına gülümsedi.
إحساس خطفه وخطفها
– Kaçırılma ve kaçırılma hissi.
ده يومين وهتنساها مش ده الحب اللي يعيش
– İki gün oldu ve unutuyorsun. yaşayan aşk değil.
إنسيه دي قلوبكم لسه بريئة ما بتحبيش
– Unut gitsin, kalplerin masum değil.
ده كلام من أقرب ناس لما حكولهم سمعوه
– Bu şimdiye kadar duydukları en yakın insanlardan gelen konuşma.
والحب مكنش بإيدهم يعني عشان ينسوه
– Ve ellerinde aşk, onu unuttukları anlamına gelir.

بيشوفها مكان ميروح
– Bishofha meroh’un yeridir.
في خياله ومش بتروح
– Hayal gücünde.
من شكله هتعرف إنه
– Biliyorsun göründüğü gibi gelen, إنه var
حيران قلبه ومجروح
– Şaşkın ve yaralı.

هي قلبها مكسور
– Kırık bir kalbi var.
ووحشها ومش بتقول
– Ve onun canavarı.
مش عارفه هتنساه ولاّ
– Onun HTN’SİNİ bilmiyorum ve
وجع القلب ده هيطول؟
– Gönül uzun değil mi?

وقابلها ف مرة صدفة
– Bir keresinde tesadüfen tanışmıştı.
دمع أول ما شافها
– İyileştiği ilk şey gözyaşları.
باين ف عينيها خوفها
– Gözlerinde ağrı korkusu
وفيه بينهم ألف سور
– Binlerce duvarı var.
ده يومين وهتنساها مش ده الحب اللي يعيش
– İki gün oldu ve unutuyorsun. yaşayan aşk değil.
إنسيه دي قلوبكم لسه بريئة مبتحبيش
– Unut gitsin, kalplerin masum değil.
أيام عدت ما نسوش من وقت ما قالوا سلام
– Günler önce ne unuttuk ne zaman barış dediler
عمر القلب اللي يحب ما يرجع زي ما كان
– Ne olduğunu seven kalbin yaşı, ne olduğuna geri döner
القصة واللي كان
– Hikaye ve ne oldu
أتنين حبوا زمان
– Bir zaman seven iki ejderha
وجعوا قلوبهم عشان حبوا قبل الآوان
– Çok geç olmadan kalplerini aşka çevirdiler.

القصة واللي كان
– Hikaye ve ne oldu
أتنين حبوا زمان
– Bir zaman seven iki ejderha
وجعوا قلوبهم عشان حبوا قبل الآوان
– Çok geç olmadan kalplerini aşka çevirdiler.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın