No sé si son las luces, no sé si es tu mirada
– Eğer ışıklar ise bilmiyorum, eğer görünüşünü bilmiyorum
No sé si es el brillo de tu piel
– Cildinizin parlaklığı olup olmadığını bilmiyorum
Lo que me hace acobardar
– Beni korkutan nedir
No sé cuanto tiempo tiene que pasar
– Fazla vakit nasıl geçecek bilmiyorum
Pa’ que este sentimiento pueda hacerse ver
– Böylece bu duygu görülebilir
Es que voy tras vos
– Sonra gidiyorum
Es que vos sos my boy (Sos my boy, sos my boy)
– Sen benim oğlumsun (sos benim oğlum, sos benim oğlum)
Y nada lo va a cambiar
– Ve hiçbir şey onu değiştirmeyecek
No importa lo que ocurrirá (Lo que ocurrirá)
– Ne olursa olsun (ne olacak)
Es que voy tras vos
– Sonra gidiyorum
Es que vos sos my boy (Sos my boy, sos my boy)
– Sen benim oğlumsun (sos benim oğlum, sos benim oğlum)
Y nada lo va a cambiar (Nada lo va acambiar)
– Ve hiçbir şey onu değiştirmeyecek (hiçbir şey değiştirmeyecek)
No importa lo que ocurrirá (Lo que ocurrirá)
– Ne olursa olsun (ne olacak)
Baby, ¿por qué me haces esto?
– Bebeğim, bunu bana neden yapıyorsun?
¿Por qué te escondes? (Yo detesto)
– Neden saklanıyorsun? (Nefret ediyorum)
Cuando tú, no estás pa’ mí
– Benim için orada değilken
Y cambia de parecer que no puedo creer
– Ve sen fikrini değiştiriyorsun inanamıyorum
Que estés tan loco
– Çok deli olduğunu
Te juro que yo no entiendo
– Anlamıyorum yemin ederim
Me hace muy mal al coco
– Bu beni hindistan cevizi için çok kötü yapar
Y te sigo queriendo
– Ve hala seni seviyorum
Y no me importa la rivalidad
– Ve rekabet umurumda değil
Que tengamos, si mañana no me importa na’
– Sahip olduğumuz şey, eğer yarın umurumda değilse
Que si pasan los meses, días yo voy a estar
– Eğer aylar geçerse, günler
Porque te quiero de verdad, nada lo va a cambiar
– Çünkü seni gerçekten seviyorum, hiçbir şey onu değiştirmeyecek.
Y es que con tu mirar
– Ve bu senin bakışınla
Y yo con mi adorar
– Ve ben ibadetimle
Baby, no hay nadie má’
– Bebeğim, başka kimse yok
Que esté en mi mente ya
– Zaten aklımda olmak
Es que voy tras vos
– Sonra gidiyorum
Es que vos sos my boy (Sos my boy, sos my boy)
– Sen benim oğlumsun (sos benim oğlum, sos benim oğlum)
Y nada lo va a cambiar
– Ve hiçbir şey onu değiştirmeyecek
No importa lo que ocurrirá (Lo que ocurrirá)
– Ne olursa olsun (ne olacak)
Es que voy tras vos
– Sonra gidiyorum
Es que vos sos my boy (Sos my boy, sos my boy)
– Sen benim oğlumsun (sos benim oğlum, sos benim oğlum)
Y nada lo va a cambiar
– Ve hiçbir şey onu değiştirmeyecek
No importa lo que ocurrirá (Lo que ocurrirá)
– Ne olursa olsun (ne olacak)
Y nada lo va a cambiar
– Ve hiçbir şey onu değiştirmeyecek
Y nada lo va a cambiar
– Ve hiçbir şey onu değiştirmeyecek
No importa lo que ocurrirá
– Ne olursa olsun
No importa lo que ocurrirá
– Ne olursa olsun
Es que voy tras vos
– Sonra gidiyorum
Es que vos sos my boy
– Adamımsın
Y nada lo va a cambiar
– Ve hiçbir şey onu değiştirmeyecek
No importa lo que ocurrirá
– Ne olursa olsun
Y es que voy tras vos
– Ve ben senin peşinden gidiyorum
Es que vos sos my boy
– Adamımsın
Y nada lo va a cambiar
– Ve hiçbir şey onu değiştirmeyecek
No importa lo que ocurrirá
– Ne olursa olsun
NICKI NICOLE – Tras Vos İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.