MCV, bitch, hahahaha
– MCV, kaltak, hahahaha
I’m in my act, I wanna dance
– Rolümdeyim, dans etmek istiyorum.
I’m on that ‘yac, I wanna dance
– Ben o ‘ yac’dayım, dans etmek istiyorum
Come get your man
– Gel de adamını al.
Before I put him in a trance
– Onu transa sokmadan önce
I’m in my act, I’m on that ‘yac
– Ben rolümdeyim, o ‘ yac’dayım
I wanna dance
– Dans etmek istiyorum
Come get your man
– Gel de adamını al.
Come get your man
– Gel de adamını al.
I woke up paid and pretty (yeah)
– Ücretli ve güzel uyandım (Evet)
Hair hanging down to my back (huh)
– Sırtıma sarkan saçlar (huh)
I put it on him last night (woo)
– Dün gece ona taktım (woo)
He calling me back to back (hey)
– Beni arka arkaya arıyor (hey)
Bitch, this a new outfit (huh)
– Kaltak, bu yeni bir kıyafet (huh)
Turn to the back for a pic (huh)
– Bir pic için arkaya dönün (huh)
Cognac queen, I’m lit (woo)
– Konyak Kraliçesi, yandım (woo)
Henn’ dawg, Henn’ dawg, Henn’ dawg, Henn’ dawg
– Henn ‘dawg, Henn’ dawg, Henn ‘dawg, Henn’ dawg
She pullin’ up with a 40 (a 40)
– 40 (40)ile yukarı çekiyor.
I’m pullin’ up with a shorty (a shorty)
– Bir shorty ile çekiyorum (bir shorty)
I’m fresh off the plane, I’m imported (imported)
– Uçaktan yeni çıktım, ithal edildim (ithal)
I’m fucking a baller, we courting
– Ben bir baller’ım, Kur yapıyoruz
I’m making it clap, he record it (damn)
– Bunu çırp (kahretsin)kayıt etmek için geldim
And he keep on makin’ them noises (yeah)
– Ve o sesleri çıkarmaya devam ediyor (Evet)
“Damn, fuck, shit, ooh”
– “Kahretsin, kahretsin, kahretsin, ooh”
Drop me a pin, where you at?
– Bana bir iğne at, Neredesin?
I’m gonna come round like a lac
– Bir Lak gibi geleceğim
I get in my act on that ‘yac
– Ben o ‘yac benim hareket olsun
He call me “Megan Thee Mack”
– Bana “Megan Mack” diyor”
It’s turning him on how I rap
– Bu onu nasıl rap yaptığımı heyecanlandırıyor
He doggin’ it out, make it fat
– Dışarı itiyor, şişmanlatıyor
And he tell me “Girl, you the best”
– Ve bana “kızım, sen en iyisisin” dedi”
But I already know what I am, yeah, yeah
– Ama ne olduğumu zaten biliyorum, Evet, Evet
He know I only wanna
– Sadece istediğimi biliyor.
Come over, put it on him (woo)
– Gel, üzerine koy (woo)
I got that woah-na-na (woo)
– O woah-na-na var (woo)
He drink that shit like water (yeah)
– O boku su gibi içiyor (Evet)
I got that supernova
– O süpernovayı aldım.
That super grip, that choker
– Bu süper kavrama, bu gerdanlık
I got that ditch yo’ bitch (what?)
– O hendek yo ‘ kaltak var (ne?)
Tell her I’m coming over
– Ona geleceğimi söyle.
I’m in my act, I wanna dance
– Rolümdeyim, dans etmek istiyorum.
I’m on that ‘yac, I wanna dance
– Ben o ‘ yac’dayım, dans etmek istiyorum
Come get your man
– Gel de adamını al.
Before I put him in a trance
– Onu transa sokmadan önce
I’m in my act, I’m on that ‘yac
– Ben rolümdeyim, o ‘ yac’dayım
I wanna dance
– Dans etmek istiyorum
Come get your man
– Gel de adamını al.
Come get your man (ayy, ayy, yeah)
– Gel erkeğini al (ayy, ayy, Evet)
Cognac queen, huh, cognac queen, ayy
– Konyak Kraliçesi, ha, konyak Kraliçesi, ayy
Fuck is you saying? Fuck do you mean?
– Siktir et diyor musun? Ne demek istiyorsun LAN?
I get on that ‘yac, then I lean, ayy
– Yac’a biniyorum, sonra eğiliyorum, ayy
Cognac queen, uh, cognac queen, huh
– Konyak Kraliçesi, uh, konyak Kraliçesi, huh
Together forever when we on the drink
– Birlikte sonsuza kadar ne zaman biz içki
Fuck it, I don’t wanna think
– Siktir et, düşünmek istemiyorum
Top down when I ride (down when I ride)
– Sürdüğümde yukarıdan aşağıya (sürdüğümde aşağı)
Gettin’ high like a fire (high like a fire)
– Ateş gibi yüksek (ateş gibi yüksek)
Bitch, I pull up on your boo (bitch, I pull up on your boo)
– Orospu, ben senin boo yukarı çekin (orospu, ben senin boo yukarı çekin)
Tell his ass “Get inside”
– Kıçına söyle ” içeri Gir”
Let a real bitch slide (let a real bitch slide)
– Gerçek bir orospu kaymasına izin ver (gerçek bir orospu kaymasına izin ver)
Got him drinking out the five (yeah)
– Onu beşten içti (Evet)
He know that I’m dropping that game
– Oyunu bırakıyorum o bilir
But I’m not gon’ tell him a lie (uh-uh)
– Ama ona yalan söylemeyeceğim (uh-uh)
Drink, drink, I been drinkin’
– İçki, içki, içki vardı
I hit you up when I’m faded
– Solduğumda sana vurdum
I know you’re tired of me playin’
– Biliyorum oynamamdan sıkıldın.
I call you back to back, call you back
– Seni arka arkaya ararım, seni geri ararım
Until you call me, call me back, baby (mwah)
– Beni arayana kadar, beni geri Ara bebeğim (mwah)
I know it’s late, you been waiting
– Biliyorum geç oldu, bekliyordun
My cognac kisses make you crazy
– Konyak öpücüklerim seni deli ediyor
These other bitches can’t fade me
– Bu diğer orospular beni solmaz
You look good, you look good to me
– İyi görünüyorsun, bana iyi görünüyorsun
Give me hug, it feel good to me
– Bana sarıl, bana iyi geliyor
Hold me up, you’re too good to me
– Tut beni, bana karşı çok iyisin.
Cut ’em off, I know you would for me
– Kes onları, benim için yapacağını biliyorum
He like “Damn, goddamn, girl”
– “Lanet olsun, lanet olsun, kız” I seviyor”
You should let me gon’ be your man, girl”
– Senin erkeğin olmama izin vermelisin, kızım.”
And he know I only agree
– Ve sadece aynı fikirde olduğumu biliyor
When I’m getting full of the drink (yeah)
– Ne zaman içki dolu alıyorum (Evet)
Went Courvoisier crazy
– Courvoisier çıldırdı
Got him thinkin’ he my baby
– Düşünmeye var ona’ bebeğim o benim
Don’t care what he saying (no)
– Ne dediği umurumda değil (hayır)
I’m speaking all body language (body)
– Tüm beden dilini konuşuyorum (beden)
Fall in love with me, dangerous (yeah)
– Bana aşık ol, tehlikeli (Evet)
Fuck you like I’ve been drinking (uh)
– İçtiğim gibi siktir git (uh)
Cognac on my blankets (yeah)
– Battaniyelerimde konyak (Evet)
Real bitches don’t fake it, ayy, ayy
– Gerçek orospular sahte değil, ayy, ayy
I’m in my act, I wanna dance
– Rolümdeyim, dans etmek istiyorum.
I’m on that ‘yac, I wanna dance
– Ben o ‘ yac’dayım, dans etmek istiyorum
Come get your man
– Gel de adamını al.
Before I put him in a trance
– Onu transa sokmadan önce
I’m in my act, I’m on that ‘yac
– Ben rolümdeyim, o ‘ yac’dayım
I wanna dance
– Dans etmek istiyorum
Come get your man
– Gel de adamını al.
Come get your man (yeah)
– Gel adamını al (Evet)
Cognac queen, huh, cognac queen, ayy
– Konyak Kraliçesi, ha, konyak Kraliçesi, ayy
Fuck is you saying? Fuck do you mean?
– Siktir et diyor musun? Ne demek istiyorsun LAN?
I get on that ‘yac, then I lean, ayy
– Yac’a biniyorum, sonra eğiliyorum, ayy
Cognac queen, huh, cognac queen, yeah
– Konyak Kraliçesi, ha, konyak Kraliçesi, Evet
Together forever when we on the drink
– Birlikte sonsuza kadar ne zaman biz içki
Fuck it, I don’t wanna think (uh)
– Siktir et, düşünmek istemiyorum (uh)
Drink, drink, I been drinkin’
– İçki, içki, içki vardı
I hit you up when I’m faded
– Solduğumda sana vurdum
I know you’re tired of me playin’
– Biliyorum oynamamdan sıkıldın.
I call you back to back, call you back
– Seni arka arkaya ararım, seni geri ararım
Until you call me, call me back, baby
– Beni arayana kadar, beni geri Ara bebeğim
I know it’s late, you been waiting
– Biliyorum geç oldu, bekliyordun
My cognac kisses make you crazy
– Konyak öpücüklerim seni deli ediyor
These other bitches can’t fade me (fade me)
– Bu diğer orospular beni soldu olamaz (beni soldu)
Megan Thee Stallion – Cognac Queen İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.