Summer after high school, when we first met
– Liseden sonra yaz, ilk tanıştığımızda
We make-out in your Mustang to
– Biz yapmak-out içinde senin Mustang için
And on my 18th birthday, we got matching tattoos
– Ve 18. yaş günümde, eşleşen dövmelerimiz var
Used to steal your parents liquor and climb to the roof
– Ailene içki çalmak ve çatıya tırmanmak için kullanılır
Talk about our future like we had a clue
– Geleceğimiz hakkında bir ipucumuz varmış gibi konuşun
Never planned that one day I’d be losing you
– Bir gün seni kaybedeceğimi hiç düşünmemiştim.
In another life, I would be your girl
– Başka bir hayatta, senin kızın olurdum.
We keep all our promises, be us against the world
– Tüm sözlerimizi tutuyoruz, dünyaya karşı biz ol
In another life, I would make you stay
– Başka bir hayatta kalmanı sağlardım.
So I don’t have to say you were the one that got away
– Bu yüzden kaçanın sen olduğunu söylememe gerek yok.
The one that got away
– Kaçıp giden
I was and you were my
– Ben ve sen benim
No one without the other, we made a pact
– Diğeri olmadan kimse, bir anlaşma yaptık
Sometimes when I miss you, I put those records on, woah
– Bazen seni özlediğimde, o kayıtları koyarım, woah
Someone said you had your tattoo removed
– Birisi dövmeni aldırdığını söyledi.
Saw you downtown, singing the blues
– Seni şehir merkezinde gördüm, blues şarkı söylüyor
It’s time to face the music, I’m no longer your muse
– Müzikle yüzleşmenin zamanı geldi, artık senin ilham perin değilim
But in another life, I would be your girl
– Ama başka bir hayatta, senin kızın olurdum.
We keep all our promises, be us against the world
– Tüm sözlerimizi tutuyoruz, dünyaya karşı biz ol
In another life, I would make you stay
– Başka bir hayatta kalmanı sağlardım.
So I don’t have to say you were the one that got away
– Bu yüzden kaçanın sen olduğunu söylememe gerek yok.
The one that got away
– Kaçıp giden
The one, the one, the one
– Biri, biri, biri
The one that got away
– Kaçıp giden
All this money can’t buy me a time machine, no
– Bütün bu para bana bir zaman makinesi alamaz, hayır
Can’t replace you with a million rings, no
– Seni bir milyon yüzükle değiştiremem, hayır
I should’a told you what you meant to me, woah
– Benim için ne demek istediğini sana söylemeliydim, woah
‘Cause now I pay the price
– Çünkü şimdi bedelini ödüyorum.
In another life, I would be your girl
– Başka bir hayatta, senin kızın olurdum.
We keep all our promises, be us against the world
– Tüm sözlerimizi tutuyoruz, dünyaya karşı biz ol
In another life, I would make you stay
– Başka bir hayatta kalmanı sağlardım.
So I don’t have to say you were the one that got away
– Bu yüzden kaçanın sen olduğunu söylememe gerek yok.
The one that got away
– Kaçıp giden
The one (the one), the one (the one), the one (the one)
– (Kişi) (kişi) (kişi) biri, biri, biri
In another life, I would make you stay
– Başka bir hayatta kalmanı sağlardım.
So I don’t have to say you were the one that got away
– Bu yüzden kaçanın sen olduğunu söylememe gerek yok.
The one that got away
– Kaçıp giden

Katy Perry – The One That Got Away İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.