Grupo Niche – La Canoa Ranchaa İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

En esta canoa ranchaa
– Bu kano ranchaa içinde
Que tú me mandaste trae’
– Bana gönderdiğin şey getiriyor’
Ya viene rompiendo el agua
– Zaten suyu kırıyor.
Solo por veni’te a ve’
– Sadece gel ve gör

En esta canoa ranchaa
– Bu kano ranchaa içinde
Que tú me mandaste trae’
– Bana gönderdiğin şey getiriyor’
Ya viene rompiendo el agua
– Zaten suyu kırıyor.
Solo por veni’te a ve’
– Sadece gel ve gör

(¡Cumbia!)
– (Cumbia!)
(…)
– (…)
Si mi compadre se muere
– Eğer arkadaşım ölürse
No es por falta de cuida’o
– Bakım eksikliği için değil
Debajo de la cama tiene su platano sancocha’o
– Yatağın altında muz sancocha’o var

Si mi compadre se muere
– Eğer arkadaşım ölürse
No es por falta de cuida’o
– Bakım eksikliği için değil
Debajo de la cama tiene su platano sancocha’o
– Yatağın altında muz sancocha’o var
(…)
– (…)
Adiós canoa
– Güle güle kano
(Me voy pa’ Beté)
– (Ben Beté’ye gidiyorum)
Rayando la aurora
– Şafağı geçmek
(Me voy pa’ Beté)
– (Ben Beté’ye gidiyorum)
Al son de la luna
– Ayın sesine
(Me voy pa’ Beté)
– (Ben Beté’ye gidiyorum)

Canoita, adió’
– Canoita, hoşça kal.
(Me voy pa’ Beté)
– (Ben Beté’ye gidiyorum)
¡Ay!, pa’ Beté
– Ow!, baba ‘ Beté
(¡Ay!, pa’ Beté)
– (Ah!, baba ‘ Beté)
¡Ay!, pa’ Beté
– Ow!, baba ‘ Beté
(¡Ay!, pa’ Beté)
– (Ah!, baba ‘ Beté)

¡Ay!, adiós canoa
– Ow! hoşça kal, kano.
(Me voy pa’ Beté)
– (Ben Beté’ye gidiyorum)
Rayando la aurora
– Şafağı geçmek
(Me voy pa’ Beté)
– (Ben Beté’ye gidiyorum)
¡Ay!, pa’ Beté
– Ow!, baba ‘ Beté
(¡Ay!, pa’ Beté)
– (Ah!, baba ‘ Beté)
¡Ay!, pa’ Beté
– Ow!, baba ‘ Beté
(¡Ay!, pa’ Beté)
– (Ah!, baba ‘ Beté)

¿Y esos panes pa’ qué son?
– Bu somunlar ne için?
Pa’ come’los con café
– Kahve ile yemek için
¿Y esos panes pa’ qué son?
– Bu somunlar ne için?
Pa’ come’los con café
– Kahve ile yemek için

Adiós canoa
– Güle güle kano
(Me voy pa’ Beté)
– (Ben Beté’ye gidiyorum)
¡Ay!, rayando la aurora
– Ow!, Şafak sınırında
(Me voy pa’ Beté)
– (Ben Beté’ye gidiyorum)
Al son de la luna
– Ayın sesine
(Me voy pa’ Beté)
– (Ben Beté’ye gidiyorum)
Rompiendo la bruma
– Sis kırma
(Me voy pa’ Beté)
– (Ben Beté’ye gidiyorum)
Canoita, ¡eh-eh!
– Kano, hey-hey!

(…)
– (…)

¿Y esos panes pa’ qué son?
– Bu somunlar ne için?
Pa’ come’los con café
– Kahve ile yemek için
¿Y esos panes pa’ qué son?
– Bu somunlar ne için?
Pa’ come’los con café
– Kahve ile yemek için

Adiós canoa
– Güle güle kano
(Me voy pa’ Beté)
– (Ben Beté’ye gidiyorum)
Rayando la aurora
– Şafağı geçmek
(Me voy pa’ Beté)
– (Ben Beté’ye gidiyorum)
Al son de la luna
– Ayın sesine
(Me voy pa’ Beté)
– (Ben Beté’ye gidiyorum)
Rompiendo la bruma
– Sis kırma
(Me voy pa’ Beté)
– (Ben Beté’ye gidiyorum)
¡Ay!, pa’ Beté
– Ow!, baba ‘ Beté
(¡Ay!, pa’ Beté)
– (Ah!, baba ‘ Beté)
¡Ay!, pa’ Beté
– Ow!, baba ‘ Beté
(¡Ay!, pa’ Beté)
– (Ah!, baba ‘ Beté)

¡Ay!, adiós canoa
– Ow! hoşça kal, kano.
(Me voy pa’ Beté)
– (Ben Beté’ye gidiyorum)
Rayando la aurora
– Şafağı geçmek
(Me voy pa’ Beté)
– (Ben Beté’ye gidiyorum)
Al son de la luna
– Ayın sesine
(…)
– (…)
Adiós canoa
– Güle güle kano
(Me voy pa’ Beté)
– (Ben Beté’ye gidiyorum)
Al son de la luna
– Ayın sesine
(Me voy pa’ Beté)
– (Ben Beté’ye gidiyorum)
Rayando la aurora
– Şafağı geçmek
(Me voy pa’ Beté)
– (Ben Beté’ye gidiyorum)
Rompiendo la bruma
– Sis kırma
(Me voy pa’ Beté)
– (Ben Beté’ye gidiyorum)
Canoita, adió’
– Canoita, hoşça kal.
(Me voy pa’ Beté)
– (Ben Beté’ye gidiyorum)
Canoita, adió’
– Canoita, hoşça kal.
(Me voy pa’ Beté)
– (Ben Beté’ye gidiyorum)

Adiós canoa
– Güle güle kano
(Me voy pa’ Beté)
– (Ben Beté’ye gidiyorum)
¡Ay!, adiós canoa
– Ow! hoşça kal, kano.
(Me voy pa’ Beté…)
– (Ben Beté’ye gidiyorum…)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın