ELMAN – Антигерой Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Я простой антигерой, ты хорошая
– Ben basit bir anti-kahramanım, sen iyisin
Твоя скромная душа хочет большего
– Alçakgönüllü ruhun daha fazlasını istiyor
Все, что подарил тебе – уничтожила
– Sana verdiğim her şeyi yok ettim.
Ты ведешь меня дорогой до прошлого
– Beni geçmişe götürüyorsun.

Притворять, что любил, мне не трудно так
– Seviyormuş gibi yapmak benim için zor değil
Избегая все пути, где ты как Луна
– Ay gibi nerede tüm yol kaçınarak
Освещала мне дорогу, что завела
– Yolumu aydınlatıyordu.
Нас к обрыву и дальше все заново
– Bizi uçuruma ve daha sonra tekrar

Где ты? Где ты? Где я?
– Sen neredesin? Sen neredesin? Neredeyim ben?
Устал так замерять пути
– Yolları ölçmekten yoruldum
Так долго ждал, чтобы ей доверять
– Ona güvenmek için çok bekledim
В песне законы, вместе нам хватит сил
– Şarkıda yasalar, birlikte yeterince gücümüz var
Идти, идти, идти
– Gitmek, gitmek, gitmek

Столько искал, но не заменил
– Çok aradım ama değiştirmedim
Времени таймер давит вниз
– Zaman zamanlayıcı aşağı iter
Что-то терял, что-то находил
– Bir şey kaybettim, bir şey buldum
В лабиринте этих лиц
– Bu yüzlerin labirentinde

Но нет, но нет, но нет
– Ama hayır, ama hayır, ama hayır
Замен ей точно нет
– Onun yerine Kesinlikle hayır
Луной осветим день
– Ay gün aydınlatmak
Луной осветим день
– Ay gün aydınlatmak

Вижу за окном, за окном, за окном дожди
– Pencerenin dışında, pencerenin dışında, pencerenin dışında yağmurlar görüyorum
Слишком долго ждем, долго ждем
– Çok uzun süre beklemek, uzun süre beklemek
Но меня дождись
– Ama beni bekle

Я просто антигерой, ты хорошая
– Ben sadece anti-kahramanım, sen iyisin
Твоя скромная душа хочет большего
– Alçakgönüllü ruhun daha fazlasını istiyor
Все, что подарил тебе – уничтожила
– Sana verdiğim her şeyi yok ettim.
Ты ведешь меня дорогой до прошлого
– Beni geçmişe götürüyorsun.

Притворять, что любил, мне не трудно так
– Seviyormuş gibi yapmak benim için zor değil
Избегая все пути, где ты как Луна
– Ay gibi nerede tüm yol kaçınarak
Освещала мне дорогу, что завела
– Yolumu aydınlatıyordu.
Нас к обрыву и дальше все заново
– Bizi uçuruma ve daha sonra tekrar




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın