This is my winter song to you.
– Bu benim kış şarkım.
The storm is coming soon,
– Fırtına yakında geliyor,
It rolls in from the sea
– Denizden yuvarlanıyor
My voice; a beacon in the night.
– Sesim; gece bir işaret.
My words will be your light,
– Sözlerim senin ışığın olacak,
To carry you to me.
– Seni bana taşımak için.
Is love alive?
– Hayatta aşk mı?
Is love alive?
– Hayatta aşk mı?
Is love?
– Aşk mı?
They say that things just cannot grow
– Her şeyin büyüyemeyeceğini söylüyorlar.
Beneath the winter snow,
– Kış kar altında,
Or so i have been told.
– Ya ben de öyle dedim.
They say we’re buried far,
– Uzaklara gömüldüğümüzü söylüyorlar.,
Just like a distant star
– Tıpkı uzak bir yıldız gibi
I simply cannot hold.
– Sadece dayanamıyorum.
Is love alive?
– Hayatta aşk mı?
Is love alive?
– Hayatta aşk mı?
Is love alive?
– Hayatta aşk mı?
This is my winter song.
– Bu benim kış şarkım.
December never felt so long,
– Aralık hiç bu kadar uzun hissetmemişti,
Cause youre not where you belong;
– Çünkü ait olduğun yerde değilsin.;
Inside my arms.
– Kollarımın içinde.
I still believe in summer days.
– Hala yaz günlerine inanıyorum.
The seasons always change,
– Mevsimler her zaman değişir,
And life will find a way.
– Ve hayat bir yolunu bulacak.
I’ll be your harvester of light,
– Ben senin ışık biçerdöverin olacağım,
And send it out tonight
– Ve bu gece gönder
So we can start again.
– Böylece yeniden başlayabiliriz.
Is love alive?
– Hayatta aşk mı?
Is love alive?
– Hayatta aşk mı?
Is love alive?
– Hayatta aşk mı?
This is my winter song.
– Bu benim kış şarkım.
December never felt so long,
– Aralık hiç bu kadar uzun hissetmemişti,
Cause youre not where you belong;
– Çünkü ait olduğun yerde değilsin.;
Inside my arms.
– Kollarımın içinde.
This is my winter song to you.
– Bu benim kış şarkım.
The storm is coming soon
– Fırtına yakında geliyor
It rolls in from the sea.
– Denizden yuvarlanıyor.
My love a beacon in the night.
– Aşkım gece bir işaret.
My words will be your light
– Sözlerim senin ışığın olacak
To carry you to me.
– Seni bana taşımak için.
Is love alive? (*12)
– Hayatta aşk mı? (*12)

Ronan Keating – Winter Song İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.