When I was young and stupid
– 当我年轻又愚蠢的时候
My love left to be a rock and roll star
– 我的爱离开成为摇滚明星
He told me, “Please don’t worry”
– 他告诉我,”请不要担心”
Wise little smile that spoke so safely
– 聪明的小微笑,说话如此安全
He booked a one-way ticket
– 他订了一张单程票
Out West, that’s where they make it
– 在西边,他们就在那里
Six kids stuck in a bedsit
– 六个孩子被困在床上
To sun swept poolside riches
– 阳光席卷池畔财富
He met a girl who wore Versace
– 他遇到了一个穿范思哲的女孩
Pink feather coats and jumbo jewellery
– 粉红色羽毛大衣及大型珠宝
Gonna be a hoop phenomenon
– 会是一个箍现象
He’s gonna be Hakeem Olajuwan
– 他会是哈基姆*奥拉朱万
He’s got a gold Camaro
– 他有一辆金卡玛罗
He said over the payphone
– 他通过公用电话说
I try to keep my cool but
– 我尽量保持冷静,但
My life turns in slow motion
– 我的生活在慢动作中
Bye-bye, baby blue
– 再见,宝贝蓝
I wish you could see the wicked truth
– 我希望你能看到邪恶的真相
Caught up in a rush, it’s killing you
– 忙得不可开交,简直要了你的命
Screaming at the sun you blow into
– 对着你吹进的太阳尖叫
Curled up in a grip when we were us
– 当我们还是我们的时候,蜷缩在一个把握
Fingers in a fist like you might run
– 像你一样握着拳头的手指可能会跑
I settle for a ghost I never knew
– 我满足于一个我从不认识的鬼魂
Super paradise I held on to
– 我紧紧抓住的超级天堂
But I settle for a ghost
– 但我满足于一个鬼魂
Where I was from in NOLA
– 我从诺拉来的地方
No one left to be a rock and roll star
– 没有人离开成为摇滚明星
He’d stay and treat his lady
– 他会留下来对待他的女人
Give everything to his new baby
– 把一切都给他的新宝宝
I miss him, don’t you blame me
– 我想他,你别怪我
That boy went stone cold crazy
– 那个男孩冷得发疯了
Caught up in camera lust, he’s
– 陷入了相机的欲望,他是
Chasing that pappy pipe dreams
– 追逐那只白烟斗的梦想
I know you don’t but I
– 我知道你不知道但我
I know you don’t, but I still try
– 我知道你不知道,但我仍然努力
My thunder shook him down
– 我的雷声把他震倒了
My thunder came and shook him down
– 我的雷声传来,把他震倒
That girl is gone but I
– 那个女孩走了,但我
That girl is gone, but I still try
– 那个女孩走了,但我仍然努力
I think it’s over now
– 我想现在已经结束了
The bullet hit but maybe not
– 子弹击中了,但也许没有
I feel so fucking numb
– 我觉得好他妈的麻木
It hits my head and I feel numb
– 它击中了我的头,我感到麻木
My body’s looking wrong
– 我的身体看起来不对劲
My body’s looking wrong
– 我的身体看起来不对劲
My body’s looking wrong
– 我的身体看起来不对劲
Bye-bye, baby blue
– 再见,宝贝蓝
I wish you could see the wicked truth
– 我希望你能看到邪恶的真相
Caught up in a rush, it’s killing you
– 忙得不可开交,简直要了你的命
Screaming at the sun you blow into
– 对着你吹进的太阳尖叫
Curled up in a grip when we were us
– 当我们还是我们的时候,蜷缩在一个把握
Fingers in a fist like you might run
– 像你一样握着拳头的手指可能会跑
I settle for a ghost I never knew
– 我满足于一个我从不认识的鬼魂
Super paradise I held on to
– 我紧紧抓住的超级天堂
But I settle for a ghost
– 但我满足于一个鬼魂
Glass Animals – The Other Side Of Paradise 英語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.