A veces voy, a veces vengo
– 有时我去,有时我来
En el camino me entretengo
– 在我自娱自乐的路上
Contando las veces que te recuerdo
– 数着我记得你的次数
Las noches a oscuras rompiendo el silencio
– 黑暗的夜晚打破了沉默
No sé si vas a tomarme en serio
– 不知道你是否会认真对待我
Pero es que quiero perderme en tu pelo
– 但我只想迷失在你的头发里
Y sentir tu aliento si me desvelo
– 如果我醒来,感受你的呼吸
Sigue tu camino, vuela y no te detengas
– 继续你的方式,飞,不要停止
Sal del precipicio, corre y no te des la vuelta
– 下悬崖,跑,不要转身
Que la vida es corta, todo lo que viene va
– 生命是短暂的,一切都会发生
Levantaremos al sol
– 我们将升起太阳
Nos perderemos los dos
– 我们会想念我们俩的
No habrá quien nos pare ni nos separe el corazón
– 不会有任何人阻止我们或分开我们的心
Como luces de neón
– 像霓虹灯
Iluminando el colchón
– 照亮床垫
Solo voy a extrañarte cuando se muera mi voz
– 当我的声音消失的时候,我会想念你的
Hoy voy a sentirme bien
– 我今天会感觉很好的
Tengo tus fotos en la pared
– 我墙上有你的照片
Y no me importa si perdí algún tren
– 我不在乎我是否错过了任何火车
Yo solo quiero volver
– 我只想回去
Sigue tu camino, vuela y no te detengas
– 继续你的方式,飞,不要停止
Sal del precipicio, corre y no te des la vuelta
– 下悬崖,跑,不要转身
Que la vida es corta, todo lo que viene va
– 生命是短暂的,一切都会发生
Levantaremos al sol
– 我们将升起太阳
Nos perderemos los dos
– 我们会想念我们俩的
No habrá quien nos pare ni nos separe el corazón
– 不会有任何人阻止我们或分开我们的心
Como luces de neón
– 像霓虹灯
Iluminando el colchón
– 照亮床垫
Solo voy a extrañarte cuando se muera mi voz
– 当我的声音消失的时候,我会想念你的
Oh-oh-oh-oh (oh-ah, oh-ah)
– 哦-哦-哦-哦(哦-啊,哦-啊)
Oh-oh-oh-oh (oh-ah, oh-ah-oh)
– 哦-哦-哦-哦(哦-啊,哦-啊-哦)
Oh-oh-oh-oh (oh-ah, oh-ah)
– 哦-哦-哦-哦(哦-啊,哦-啊)
Mm-mm-mm
– 毫米-毫米-毫米
Sigue tu camino, vuela y no te detengas
– 继续你的方式,飞,不要停止
Sal del precipicio, corre y no te des la vuelta
– 下悬崖,跑,不要转身
Que la vida es corta, todo lo que viene va
– 生命是短暂的,一切都会发生
Levantaremos al sol
– 我们将升起太阳
Nos perderemos los dos
– 我们会想念我们俩的
No habrá quien nos pare ni nos separe el corazón
– 不会有任何人阻止我们或分开我们的心
Como luces de neón
– 像霓虹灯
Iluminando el colchón
– 照亮床垫
Solo voy a extrañarte cuando se muera mi voz
– 当我的声音消失的时候,我会想念你的
Levantaremos al sol
– 我们将升起太阳
Nos perderemos los dos
– 我们会想念我们俩的
Oh-oh-oh-oh
– 哦-哦-哦-哦
Mm-mm-mm
– 毫米-毫米-毫米
Levantaremos al sol
– 我们将升起太阳
Álvaro De Luna – Levantaremos al sol 西班牙語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.