Sitting out in warm winds, flecks of sun painted on the sea
– Sıcak rüzgarlarda otururken, denizde boyanmış güneş lekeleri
You smiled and looked down when I told you, “It ain’t bad to be me”
– Gülümsedin ve sana söylediğimde aşağı baktın, ” ben olmak kötü değil”
Give me moonlight, and a smile from you that I can
– Bana ay ışığı ver ve senden bir gülümseme
That I can barely believe
– Buna zar zor inanıyorum
Baby, those plans are grand but you don’t mean to say
– Bebeğim, bu planlar harika ama söylemek istemiyorsun.
When they ask you who you’re living for, you’ll drop my name
– Sana kimin için yaşadığını sorduklarında adımı atacaksın.
And then, I found a new courage
– Ve sonra, yeni bir cesaret buldum
That kills cowards I’ve been holding in
– Bu tuttuğum korkakları öldürüyor
It took us back to times when real men were real men
– Gerçek erkeklerin gerçek erkekler olduğu zamanlara geri döndük
Let me tell you, no one ever got my soul right like she could, yeah
– Sana söyleyeyim, hiç kimse ruhumu onun gibi doğru yapamadı, Evet
Amongst artists in heartlessness, dealing in darknesses
– Gönülsüzlükteki sanatçılar arasında, karanlıklarla uğraşmak
I know, I know
– Biliyorum, biliyorum
One time nobody ever got my soul right like she could, yeah
– Bir keresinde hiç kimse ruhumu onun gibi düzeltmemişti, Evet
Now, I’m close to what I’m needing
– Şimdi, ihtiyacım olan şeye yaklaştım.
Now, I’m close to what I’m needing
– Şimdi, ihtiyacım olan şeye yaklaştım.
One by one, we made it up over that hill
– Tek tek, o tepenin üzerinden geçtik.
One by one, they picked us off, laughing still
– Tek tek, bizi aldılar, hala gülüyorlardı
Let me know, let me know when I’ve got room to run
– Bana haber ver, kaçacak yerim olduğunda bana haber ver
Let me know, let me know when that fool
– Bana haber ver, o aptal olduğunda bana haber ver
Is cleaning his gun and I-
– Silahını temizliyor ve ben-
Let me tell you, no one ever got my soul right like she could, yeah
– Sana söyleyeyim, hiç kimse ruhumu onun gibi doğru yapamadı, Evet
Amongst artists in heartlessness, dealing in darknesses
– Gönülsüzlükteki sanatçılar arasında, karanlıklarla uğraşmak
I know, I know
– Biliyorum, biliyorum
One time nobody ever got my soul right like she could, yeah
– Bir keresinde hiç kimse ruhumu onun gibi düzeltmemişti, Evet
Now, I’m close to what I’m needing
– Şimdi, ihtiyacım olan şeye yaklaştım.
And I hold on to your heart
– Ve ben senin kalbine tutunuyorum
And I keep on coming round, falling down this part
– Ve ben bu tarafa düşmeye devam ediyorum
And I’ll only grow lonely, my darling, when the silence starts
– Ve sadece yalnız kalacağım, sevgilim, sessizlik başladığında
Let me tell you, no one ever got my soul right like she could
– Sana söyleyeyim, hiç kimse ruhumu onun gibi doğru yapamadı
Give my heart, play my part in this deal with the darknesses
– Kalbimi ver, karanlıklarla olan bu anlaşmada rolümü oyna
I know, I know
– Biliyorum, biliyorum
One time nobody ever got my soul right like she could, yeah
– Bir keresinde hiç kimse ruhumu onun gibi düzeltmemişti, Evet
Now I’m close to what I’m needing
– Şimdi ben ne gerek kaldı
Now I’m close to what I’m needing
– Şimdi ben ne gerek kaldı
Dermot Kennedy – Dancing Under Red Skies İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.