E’ nei ritagli ormai del tempo
– Şimdi zamanın kupürlerinde
Che penso a quando tu eri qui
– Sen buradayken ne düşünüyorum?
Era difficile ricordo bene
– İyi hatırlamak zordu
Ma era fantastico provarci insieme
– Ama birlikte denemek harikaydı
Ed ora che non mi consolo
– Ve şimdi kendimi teselli etmiyorum
Guardando una fotografia
– Bir fotoğrafa bakmak
Mi rendo conto che il tempo vola
– Zamanın uçtuğunun farkındayım.
E che la vita poi è una sola
– Ve bu hayat birdir
E mi ricordo chi voleva
– Ve kimi istediğini hatırlıyorum
Al potere la fantasia
– Güç fantezisinde
Erano giorni di grandi sogni sai
– Onlar büyük hayallerin günleriydi.
Eran vere anche le utopie
– Ütopyalar da doğruydu
Ma non ricordo se chi c’era
– Ama orada kim olduğunu hatırlamıyorum
Aveva queste queste facce qui
– Burada bu yüzler vardı.
Non mi dire che è proprio così
– Bana öyle olduğunu söyleme.
Non mi dire che son quelli lì
– Bana orada olanların onlar olduğunu söyleme.
Ed ora che del mio domani
– Ve şimdi bu benim yarınım
Non ho più la nostalgia
– Artık nostaljim yok
Ci vuole sempre qualche cosa da bere
– Her zaman bir şeyler içmek gerekir
Ci vuole sempre vicino un bicchiere
– Her zaman bir bardağa yakın alır
Ed ora che, oramai non tremo
– Ve şimdi, şimdi titremiyorum
Nemmeno per amore sì
– Aşk için bile değil Evet
Ci vuole quello che io non ho
– Sahip olmadığım şeyi alır
Ci vuole “pelo” sullo stomaco
– Midede “kürk” alır
Però ricordo chi voleva
– Ama kimi istediğini hatırlıyorum.
Un mondo meglio di così
– Bundan daha iyi bir dünya
Sì proprio tu che ti fai delle storie
– Evet, ortalığı karıştıran sensin.
(Ma dai)
– (Ama hadi)
Cosa vuoi tu più di così
– Bundan daha fazlasını ne istiyorsun
E cosa conta “chi perdeva”
– Ve önemli olan ” kim kaybetti”
Le regole sono così
– Kurallar şu şekildedir
E’ la vita! ed è ora che cresci
– Hayat! ve büyümenin zamanı geldi
Devi prenderla così
– Bu şekilde almak zorunda
Sì!
– Evet!
Stupendo!
– Muhteşem!
Mi viene il vomito
– Kusuyorum
E’ più forte di me
– O benden daha güçlü
Non lo so
– Bilmiyorum
Se sto qui
– Eğer burada kalırsam
O se ritorno
– Ya da geri dönersem
Se ritorno
– Eğer iade
Se ritorno tra poco, tra poco tra poco
– Eğer yakında geri dönersem, yakında
Però ricordo chi voleva
– Ama kimi istediğini hatırlıyorum.
Un mondo meglio di così!
– Bundan daha iyi bir dünya!
Ancora tu che ci fai delle storie (ma dai)
– Ve yine de hikayeler yaratıyorsun (ama hadi).
Cosa vuoi tu più di così
– Bundan daha fazlasını ne istiyorsun
E cosa conta “chi perdeva”
– Ve önemli olan ” kim kaybetti”
Le regole sono così
– Kurallar şu şekildedir
E’ la vita ed è ora che cresci
– Bu hayat ve büyüme zamanı
Devi viverla così
– Böyle yaşamak zorundasın.
Sì
– Evet
Stupendo
– Muhteşem
Mi viene il vomito
– Kusuyorum
E’ più forte di me
– O benden daha güçlü
Non lo so
– Bilmiyorum
Se sto qui
– Eğer burada kalırsam
O se ritorno
– Ya da geri dönersem
Se ritorno
– Eğer iade
Vasco Rossi – .Stupendo İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.