Hero made that right
– Kahraman bunu doğru yaptı
I don’t know what’s goin’ on
– Ben konunun ne olduğunu bilmiyorum
I’m gettin’ to the racks
– Raflara gidiyorum.
Now that nigga call me “Bro” (nigga call me “Bro”)
– Şimdi o zenci bana “kardeşim” diyor (zenci bana “kardeşim”diyor).
Now they pull up to my show
– Şimdi şovuma geliyorlar.
I’m just doin’ me
– Ben sadece kendimi yapıyorum
They comparin’ all my flows (they comparin’ all my flows)
– Tüm akışlarımı karşılaştırıyorlar (tüm akışlarımı karşılaştırıyorlar)
And they don’t even know (and they don’t even know)
– Ve bilmiyorlar bile (ve bilmiyorlar bile)
And you don’t even know, and we don’t even know
– Ve sen bile bilmiyorsun, ve biz bile bilmiyoruz
I just know I’m ’bout to blow, I just know I’m ’bout to glow
– Sadece darbe için ’bout olduğumu biliyorum, sadece parlamaya dersin olduğumu biliyorum
Shout out to my nigga Vell (yeah), yeah, you know he from the North
– Zencim Vell’e bağır (Evet), Evet, kuzeyden biliyorsun
Got your bitch, she on my body and she sucking me on soft
– Orospu var, o benim vücut üzerinde ve o yumuşak beni emiyor
Why these niggas talking hot? Boy, you know that you ain’t tough
– Bu zenciler neden ateşli konuşuyor? Oğlum, zor olmadığını biliyorsun.
Nigga, I ain’t gon’ lie, got me really fucked up, really fucked up
– Zenci, yalan söylemeyeceğim, beni gerçekten mahvetti, gerçekten mahvetti
Really fucked up, really fucked up
– Gerçekten berbat, gerçekten berbat
Got me really fucked up, really fucked up
– Beni gerçekten becerdin, gerçekten becerdin
Really fucked up, really fucked up
– Gerçekten berbat, gerçekten berbat
Got me really fucked up (brrt)
– Beni gerçekten mahvetti (brrt)
I swear, I don’t fuck with these niggas (nah)
– Yemin ederim, Bu zencilerle yatmam.
I’m tired, I act like I fuck with these niggas (nah)
– Yorgunum, bu zencilerle sikişiyormuş gibi davranıyorum (hayır).
It’s like, ’cause they ain’t get fake, I get bigger (nah)
– Sanki, ‘ çünkü onlar sahte değil, ben büyüyorum (nah)
Sometimes I don’t even wanna get bigger
– Bazen daha büyük olmak bile istemiyorum.
I remember when I didn’t look in the mirror
– Aynaya bakmadığım zamanları hatırlıyorum.
Now I see I’m the man when I look in the mirror (oh, I’m the man)
– Şimdi aynaya baktığımda bir erkek olduğumu görüyorum (oh, ben bir erkeğim).
Are you really the man that you see in the mirror?
– Gerçekten aynada gördüğün adam sen misin?
Is that really your gang?
– Bu gerçekten senin çeten mi?
Did they help you get here? (Help you get here)
– Buraya gelmene yardım ettiler mi? (Buraya gelmene yardım et)
And the fit gon’ drip, it don’t matter what I wear
– Ve fit gon ‘ damla, ne giydiğim önemli değil
I could wear a Nike sweatsuit with a Moncler (with a Moncler)
– Bir Moncler ile bir Nike eşofman giyebilirim (bir Moncler ile)
And it’s gon’ be angelic as long as I’m here
– Ve ben burada olduğum sürece melek gibi olacak
They say “Lil Tecca”
– “Lil Tecca” diyorlar”
“What style in your hair?” (“What style in your hair?”)
– “Saçında ne tarz?”(“Saçında ne tarz?”)
And a shawty on my body, I don’t even want her (want her)
– Ve vücudumda bir şal, onu bile istemiyorum (onu istiyorum)
Real cold outside, I ain’t even gon’ burr (fuck that)
– Gerçek soğuk dışında, o (fuck)burr gon’ bile değilim
Found out that some niggas, they be using me for clout, yeah
– Bazı zencilerin beni etki için kullandığını öğrendim, Evet
Pull up on your block, all my niggas gon’ skrt
– Bloğunu Yukarı Çek, tüm zencilerim skrt olacak
Shout out to my nigga Vell (yeah), yeah, you know he from the North
– Zencim Vell’e bağır (Evet), Evet, kuzeyden biliyorsun
Got your bitch, she on my body and she sucking me on soft
– Orospu var, o benim vücut üzerinde ve o yumuşak beni emiyor
Why these niggas talking hot? Boy, you know that you ain’t tough
– Bu zenciler neden ateşli konuşuyor? Oğlum, zor olmadığını biliyorsun.
Nigga, I ain’t gon’ lie, got me really fucked up, really fucked up
– Zenci, yalan söylemeyeceğim, beni gerçekten mahvetti, gerçekten mahvetti
Really fucked up, really fucked up
– Gerçekten berbat, gerçekten berbat
Got me really fucked up, really fucked up
– Beni gerçekten becerdin, gerçekten becerdin
Really fucked up, really fucked up
– Gerçekten berbat, gerçekten berbat
Got me really fucked up
– Beni gerçekten mahvetti
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.