Mala mujer, mala mujer
– Kötü kadın, kötü kadın
Me han dejado cicatrices por todo mi cuerpo tus uñas de gel
– Bütün vücuduma jel tırnaklarınızı yaralı oldum.
Mala mujer (mala mujer), mala mujer (mala mujer)
– Kötü kadın (kötü kadın), kötü kadın (kötü kadın)
Me han dejado cicatrices por todo mi cuerpo tus uñas de gel
– Bütün vücuduma jel tırnaklarınızı yaralı oldum.
(Vamono’)
– (Vamono’)
Me he jurao’ miles de veces, miles de veces
– Binlerce kez yemin ettim, binlerce kez
Que iba borrar ese rastro, olvidar todo lo (Ma-ma-mala mujer)
– O izi sileceğimi, her şeyi unutacağımı (ma-ma-kötü kadın)
Soy un perro perdio’ en la calle, perdio’ en la calle
– Ben sokakta kaybolmuş bir köpeğim, sokakta kaybolmuş
Sintiendo que cualquier brisa me arrastra tu olor
– Herhangi bir esintinin beni kokuna sürüklediğini hissetmek
Solo porque tú te has ido, quiero perder el sentido
– Sen gittin diye, aklımı kaybetmek istiyorum.
Y bailo borracho perdio’, desesperao’
– Ve sarhoş dans ediyorum kayıp’, umutsuz’
Solo porque tú te has ido, quiero perder el sentido
– Sen gittin diye, aklımı kaybetmek istiyorum.
Y bailo borracho perdio’, desesperao’
– Ve sarhoş dans ediyorum kayıp’, umutsuz’
Mala mujer, mala mujer
– Kötü kadın, kötü kadın
Me han dejado cicatrices por todo mi cuerpo tus uñas de gel
– Bütün vücuduma jel tırnaklarınızı yaralı oldum.
Mala mujer, mala mujer
– Kötü kadın, kötü kadın
Me han dejado cicatrices por todo mi cuerpo tus uñas de gel
– Bütün vücuduma jel tırnaklarınızı yaralı oldum.
Y ahora estoy desesperao’ (Desesperao’)
– Ve şimdi çaresizim ‘(umutsuz’)
Desesperao’ (Desesperao’)
– Despaperao'(Despaperao’)
Bailo borracho perdio’, desesperao’
– Sarhoş dans kaybetti’, umutsuzluk’
Y ahora estoy, desesperao’, desesperao’
– Ve şimdi çaresiz’desperate ediyorum
Bailo borracho perdio’, desesperao’
– Sarhoş dans kaybetti’, umutsuzluk’
Mala mujer, mala mujer, mala mujer (Hey)
– Kötü kadın, kötü kadın, kötü kadın (Hey)
Mala mujer (mala mujer), mala mujer (mala mujer)
– Kötü kadın (kötü kadın), kötü kadın (kötü kadın)
Me han dejado cicatrices por todo mi cuerpo tus uñas de gel
– Bütün vücuduma jel tırnaklarınızı yaralı oldum.
(Vamono’)
– (Vamono’)
La primera vez que vi to’ ese cuerpo moverse
– Vücut için ‘ ilk gördüğümde hareket
Estaba sonando el tema el de Dellafuente
– Dellafuente teması oynuyordu
Un golpe de sudor empapando mi frente
– Kaşımı ıslatan bir ter darbesi
Le brillaban las uñas, la miraba la gente
– Tırnakları parlıyordu, insanlar ona baktı
También obstacuñé bien alto el mentón
– Ben de çenemi yüksek tuttum
Lo hacía despacito al ritmo de la canción
– Yavaş yavaş şarkının ritmine yaptım
Yo estaba en la cabina preparando el show
– Gösteriyi hazırlamak için standdaydım.
Pero quería bajarme y arrancar la crop
– Ama kurtulmak ve mahsulü koparmak istedim.
Cuando la vi bailando
– Onu dans ederken gördüğümde
Algo como quería dentro de si
– Kendi içinde istediği gibi bir şey.
Cuando la vi bailando
– Onu dans ederken gördüğümde
Debí correr lejos de allí
– Oradan kaçmalıydım.
Pero la vi bailando
– Ama onu dans ederken gördüm.
Y no me pude contener
– Ama hakim olamadım
Y ahora yo estoy llorando y ella bailando, mala mujer
– Ve şimdi ağlıyorum ve o dans ediyor, kötü kadın
Tú lo que eres es una ladrona
– Sen bir hırsızsın
Que me has llevado a la ruina
– Beni mahvettin
Te has llevado mi corazón, mi orgullo, mi pasta, mi paz, mi vida
– Kalbimi, gururumu, paramı, huzurumu, hayatımı aldın.
Tú lo que eres es una ladrona (Ladrona)
– Sen bir hırsızsın (Hırsız)
Que me has llevado a la ruina (A la ruina)
– Berbat götürdü var (berbat)
Te has llevado mi corazón, mi orgullo, mi pasta, mi paz, mi vida (Mi vida)
– Kalbimi, gururumu, paramı, huzurumu, hayatımı (hayatımı)aldın.
Mala mujer, mala mujer
– Kötü kadın, kötü kadın
Me han dejado cicatrices por todo mi cuerpo tus uñas de gel
– Bütün vücuduma jel tırnaklarınızı yaralı oldum.
Mala mujer, mala mujer
– Kötü kadın, kötü kadın
Me han dejado cicatrices por todo mi cuerpo tus uñas de gel
– Bütün vücuduma jel tırnaklarınızı yaralı oldum.
C. Tangana – Mala Mujer İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.