It’s been a downpour, beating on the tin roof
– Bir sağanak oldu, teneke çatıda dayak
It’s been Black Label pouring on ice
– Buzun üzerine dökülen siyah Etiket oldu
Made a honky-tonk outta this living room
– Bu oturma odasından bir honky-tonk yaptı
Yeah, swimming through her goodbye
– Evet, yüzerek veda etti.
Misery loves company
– Sefalet şirketi seviyor
Yeah, whiskey and rain coming down, coming down
– Evet, viski ve yağmur yağıyor, yağıyor
Splash of bourbon in a glass
– Bir bardakta bourbon sıçraması
Yeah, pouring something on the pain, let it drown, let it drown
– Evet, acıya bir şey dökmek, boğulmasına izin ver, boğulmasına izin ver
Try to wash away the past, oh-whoa
– Geçmişi yıkamaya çalış, oh-whoa
Since my blue sky sunshine, whole life hopped
– Mavi Gökyüzü güneşimden beri, tüm hayatım atladı
On that midnight train
– O gece yarısı treninde
‘Til the bottle runs out or the clouds roll away
– Şişe bitene ya da bulutlar yuvarlanana kadar
It’s just whiskey and rain
– Sadece viski ve yağmur
It’s been nothing but a hangover, tryna get over you
– Hiçbir şey olmadı ama bir kalıntı, hassas, duygusal ve kırılgan seni unutmak
But Lord willing and the creek don’t rise
– Ama Tanrı’nın izniyle ve dere yükselmez
I’m gonna wake up in the morning, feeling brand new
– Sabah uyanacağım, yepyeni hissediyorum.
Without a single cloud in the sky, oh-oh
– Gökyüzünde tek bir bulut olmadan, oh-oh
But tonight, it ain’t the weather breaking
– Ama bu gece hava bozulmuyor.
Yeah, whiskey and rain coming down, coming down
– Evet, viski ve yağmur yağıyor, yağıyor
Splash of bourbon in a glass
– Bir bardakta bourbon sıçraması
Yeah, pouring something on the pain, let it drown, let it drown
– Evet, acıya bir şey dökmek, boğulmasına izin ver, boğulmasına izin ver
Try to wash away the past, oh-whoa
– Geçmişi yıkamaya çalış, oh-whoa
Since my blue sky sunshine, whole life hopped
– Mavi Gökyüzü güneşimden beri, tüm hayatım atladı
On that midnight train
– O gece yarısı treninde
‘Til the bottle runs out or the clouds roll away
– Şişe bitene ya da bulutlar yuvarlanana kadar
It’s just whiskey and rain
– Sadece viski ve yağmur
Misery loves company
– Sefalet şirketi seviyor
Yeah, whiskey and rain coming down, coming down
– Evet, viski ve yağmur yağıyor, yağıyor
Splash of bourbon in a glass
– Bir bardakta bourbon sıçraması
Yeah, pouring something on the pain, let it drown, let it drown
– Evet, acıya bir şey dökmek, boğulmasına izin ver, boğulmasına izin ver
Try to wash away the past, oh-whoa
– Geçmişi yıkamaya çalış, oh-whoa
Since my blue sky sunshine, whole life hopped
– Mavi Gökyüzü güneşimden beri, tüm hayatım atladı
On that midnight train
– O gece yarısı treninde
‘Til the bottle runs out or the clouds roll away
– Şişe bitene ya da bulutlar yuvarlanana kadar
It’s just whiskey and rain
– Sadece viski ve yağmur
‘Til the bottle runs out or the clouds roll away
– Şişe bitene ya da bulutlar yuvarlanana kadar
It’s just whiskey and rain
– Sadece viski ve yağmur
Whiskey and rain coming down, coming down
– Viski ve yağmur yağıyor, yağıyor
Splash of bourbon in a glass
– Bir bardakta bourbon sıçraması
Michael Ray – Whiskey And Rain İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.