Du solltest nicht allein auf ‘ne Party geh’n
– Tek başına bir partiye gitmemelisin.
Du solltest nicht so nah bei mir steh’n
– Bana bu kadar yakın olmamalısın.
Du solltest nicht, ich sollte nicht
– Sen yapmamalısın, ben yapmamalıyım.
Wir wünschten, dass wir beide alleine sind
– Keşke ikimiz de yalnız olsaydık.
Du solltest nicht so weich dich im Takt umdreh’n
– Bu kadar yumuşak Olmamalısın.
Und mir dabei so heiß in die Augen seh’n
– Ve gözlerimin içine çok sıcak bak
Du solltest nicht, ich sollte nicht
– Sen yapmamalısın, ben yapmamalıyım.
Wir beide sollten uns, sollten uns nicht so woll’n
– Sen ve ben birlikte olmalıydık.
Warum hast du nicht nein gesagt? Es lag allein an dir
– Neden hayır demedin? Her şey sana bağlıydı.
Mit einem Hauch von fast nichts an, wer wollt’ dich nicht verführ’n?
– Neredeyse hiçbir şey olmadan, kim seni baştan çıkarmak istemez ki?
Warum hast du nicht nein gesagt im Schatten dieser Nacht?
– Neden o gecenin gölgesinde hayır demedin?
Wir brannten so voll Leidenschaft, jetzt sind wir aufgewacht
– O kadar tutkuyla yandık ki, şimdi uyandık
Ich sollte dich nicht mit all meinen Sinnen begehr’n
– Seni tüm Duyularımla istememeliyim.
Als ob wir nicht schon beide vergeben wär’n
– Sanki ikimiz de meşgul değildik.
Ich sollte nicht, du solltest nicht
– Yapmamalıyım, sen yapmamalısın.
Und doch liegen wir beide heimlich hier
– Ve yine de ikimiz de gizlice burada yatıyoruz.
Deine Blicke sagen alles
– Bakışların her şeyi söylüyor.
Deine Lippen machen süchtig nach mehr
– Dudakların daha fazlasına bağımlı hale geliyor
Halt mich fest und frage mich nochmal
– Bana sarıl ve tekrar sor
Warum hast du nicht nein gesagt? Es lag allein an dir
– Neden hayır demedin? Her şey sana bağlıydı.
Mit einem Hauch von fast nichts an, wer wollt’ dich nicht verführ’n?
– Neredeyse hiçbir şey olmadan, kim seni baştan çıkarmak istemez ki?
Warum hast du nicht nein gesagt im Schatten dieser Nacht?
– Neden o gecenin gölgesinde hayır demedin?
Wir brannten so voll Leidenschaft, jetzt sind wir aufgewacht
– O kadar tutkuyla yandık ki, şimdi uyandık
Deine Blicke sagen alles
– Bakışların her şeyi söylüyor.
Deine Lippen machen süchtig nach mehr
– Dudakların daha fazlasına bağımlı hale geliyor
Halt mich fest und frage mich nochmal
– Bana sarıl ve tekrar sor
Warum hast du nicht nein gesagt? Es lag allein an dir
– Neden hayır demedin? Her şey sana bağlıydı.
Mit einem Hauch von fast nichts an, wer wollt’ dich nicht verführ’n?
– Neredeyse hiçbir şey olmadan, kim seni baştan çıkarmak istemez ki?
Warum hast du nicht nein gesagt im Schatten dieser Nacht?
– Neden o gecenin gölgesinde hayır demedin?
Wir brannten so voll Leidenschaft, jetzt sind wir aufgewacht
– O kadar tutkuyla yandık ki, şimdi uyandık
Warum hast du nicht nein gesagt?
– Neden hayır demedin?
Warum hast du nicht nein gesagt?
– Neden hayır demedin?

Roland Kaiser & Maite Kelly – Warum Hast Du Nicht Nein Gesagt (Club Mix) Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.